PDA

View Full Version : Time Commanders



Barbarossa82
01-04-2005, 16:07
Time Commanders is playing all this week during the evenings on UKTV History. Tonight is Boadicea ( I refuse to say Boudicca :grin2: ) v Agricola.
Last night's was Pharsalus, and the Optimate side (the team) got creamed just like in real life.
Eddie Mair came across as a w****r as usual, although I suspect this is not his fault but because someone is writing a script for him setting him up to bait, belittle and harrass the team in order to make the show more confrontational and hence more fun. But last night he met his match in the form of the team leader, who managed to take the p*** by somehow ingeniously working in the names "West Side Massive" and "East Side Massive" into his battle plan. Mair had no clue what he was talking about, and obviously neither did the producers, as they left it in! Watching the team leader trying to keep a straight face as he said it was wonderful. :laugh4:

Arrowhead
01-04-2005, 17:34
Time Commanders is playing all this week during the evenings on UKTV History. Tonight is Boadicea ( I refuse to say Boudicca :grin2: ) v Agricola.
Last night's was Pharsalus, and the Optimate side (the team) got creamed just like in real life.
Eddie Mair came across as a w****r as usual, although I suspect this is not his fault but because someone is writing a script for him setting him up to bait, belittle and harrass the team in order to make the show more confrontational and hence more fun. But last night he met his match in the form of the team leader, who managed to take the p*** by somehow ingeniously working in the names "West Side Massive" and "East Side Massive" into his battle plan. Mair had no clue what he was talking about, and obviously neither did the producers, as they left it in! Watching the team leader trying to keep a straight face as he said it was wonderful. :laugh4:
What time is it?

Barbarossa82
01-04-2005, 18:01
What time is it?

I think it's 7.00pm except for Friday when there's a double bill starting at 6

Arrowhead
01-05-2005, 18:53
Time Commanders is playing all this week during the evenings on UKTV History. Tonight is Boadicea ( I refuse to say Boudicca :grin2: )

Why do you refuse to say Boudicca? ~:confused:

Barbarossa82
01-05-2005, 19:05
Because, as Winston Churchill proclaimed, "everyone has the right to pronounce foreign names exactly as he chooses"! I'm not going to say "Beijing" or "Mumbai", because Peking and Bombay sound more natural in English. By the same token, I have no objection to the French calling England "Angleterre" and London "Londres", so long as I don't have to say "Paree". Boadicea may well have been called Boudicca in Gaelic, but it just trips better off the tongue when Latinised and then Anglicised to Boadicea.
No disrespect to anyone who wants to be authentic by saying "Boudicca", but for the sake of consistency they should also say "Roma Total War", and "Yu-lius Kae-sar"!

Fridge
01-05-2005, 19:14
No disrespect to anyone who wants to be authentic by saying "Boudicca", but for the sake of consistency they should also say "Roma Total War", and "Yu-lius Kae-sar"!


Good point, well argued!

Didz
01-05-2005, 19:40
Hmm! my understanding was that Boudicca was her real name.

Boadicea was nothing more than an early spelling mistake in the Roman history books.

Also unless one was not born in Britain (which of course is quite possible) Boudicca is not a foreign name and so Churchill's rule does not apply.

Barbarossa82
01-05-2005, 22:05
Didz, you're right that Boudicca was her "real name", if by "real name" you mean that which she used herself. However, "Boadicea" is not a "spelling mistake" as you attest, but a latinisation, much like "Arminius", "Carthago", "Gallia", "Caractacus", or any number of other names. Similarly, Londres is not a "spelling mistake" for London, but an attempt to make it sound better and more natural in French.
As for the foreignness point, Boadicea was a British, Celtic queen. Since my ancestry is predominantly saxon English with only minority Celtic influences, this does make her foreign from my perspective, though were I Welsh, Irish or Breton there would be strong grounds for saying the reverse. The word "British" now has a political meaning but it is originally the name of an ethnic group of which the surviving members are the Welsh, Cornish, most of the Irish and a few of the Scots. The English and most of the Scots are ethnically Germanic and Scandinavian are not ethnically British, merely politically so.

tai4ji2x
01-05-2005, 22:09
ARGH... pharsalus was aired already?!? anyone happen to capture it onto video? both pharsalus and qadesh are the only battles not available on the file-shareing networks... ;)

Didz
01-05-2005, 22:30
Didz, you're right that Boudicca was her "real name", if by "real name" you mean that which she used herself. However, "Boadicea" is not a "spelling mistake" as you attest, but a latinisation, much like "Arminius", "Carthago", "Gallia", "Caractacus", or any number of other names.

In that case I shall use her real name rather than that used by her enemies.


As for the foreignness point, Boadicea was a British, Celtic queen. Since my ancestry is predominantly saxon English with only minority Celtic influences, this does make her foreign from my perspective,

My ancestry is Angle, my forebears being invited over to Britain long after Boudicca was dead.

So, from my point of view she was a foriegn queen, if not actually an enemy one. Even so, I shall give her the respect of using her real name rather than that used by her enemies.


The English and most of the Scots are ethnically Germanic and Scandinavian are not ethnically British, merely politically so.

I beleive mine came from Friesia in northern germany and according to Melvin Bragg our main contirbution to Britain is its language, which had it not been for us would probably have been more like Welsh or Gallic.

Barbarossa82
01-05-2005, 22:45
That Melvyn Bragg programme was great, especially the medieval stuff.

Getting back to the original topic, did you see this evening's TC? It was Cannae. Police officers were the contestants, and out of all the teams so far they seemed to have the best command structure and the best performance on the field. Having disabled the Roman cavalry more or less exactly as Hannibal did, they then unfortunately decided to try to just hold a line against the numerically superior Roman infantry, and got creamed. Still not a bad performance by comparison with some of the others though.
I can't believe the BBC are so tight that they even used the combat music from RTW! The music's great, I know, but you would have thought they would have done a bit more to prevent the show being just one huge RTW infomercial!

Didz
01-06-2005, 02:10
Getting back to the original topic, did you see this evening's TC? It was Cannae. Police officers were the contestants, and out of all the teams so far they seemed to have the best command structure and the best performance on the field. Having disabled the Roman cavalry more or less exactly as Hannibal did, they then unfortunately decided to try to just hold a line against the numerically superior Roman infantry, and got creamed. Still not a bad performance by comparison with some of the others though.

Yes, I watched it while I did my ironing (The joys of living alone).

To be honest it was difficult to see how they could have held off those Romans within the limitations of the RTW battle engine. Its alright for Nusbacher to talk about forming a box but trying to give ground slowly in RTW is almost impossible.

I thought their best option would have been to throw their cavalry into the Romans flanks and rear but there was no mention of them after their victories on the flanks.

tai4ji2x
01-06-2005, 09:42
if the series ever repeats again, and qadesh or pharsalus come up, could someone PM me if they're able to capture it to their hard drive? ~;)

Arrowhead
01-06-2005, 17:49
That Melvyn Bragg programme was great, especially the medieval stuff.

Getting back to the original topic, did you see this evening's TC? It was Cannae. Police officers were the contestants, and out of all the teams so far they seemed to have the best command structure and the best performance on the field. Having disabled the Roman cavalry more or less exactly as Hannibal did, they then unfortunately decided to try to just hold a line against the numerically superior Roman infantry, and got creamed. Still not a bad performance by comparison with some of the others though.
I can't believe the BBC are so tight that they even used the combat music from RTW! The music's great, I know, but you would have thought they would have done a bit more to prevent the show being just one huge RTW infomercial!
Yeah, they sorted themselves out all right but as soon as the battle started they panicked and the romans steamrolled over them. :duel:

Kraxis
01-07-2005, 02:56
Barbarossa, the problem with your stance towards names is rather simple. Should you happen to get into a discussion with locals about a place or person from their area, or even somewhere else, it is bound to get problematic. If I enter a trainstation in Shanghai and wants a ticked to Beijing chances are that the person behind the screen doesn't know what I'm talking about if I say Peking (and don't expect every chinese person to understand english so explaining that I want to go to the capital is out of the question). Of course this is only an example but it applies to plenty of situations. So do you really want to learn pretty much every name and place twice? I don't.

HarunTaiwan
01-07-2005, 03:53
Of course, Chinese maps have translated every foreign city using Chinese characters. These have to sound nice, and sometimes the translation is not close to the actual sound. Chicago and Los Angeles are fine examples.

Not to mention the old way of giving national names that are flattering..England is the Hero's Country, etc., but now they just do their best phonetically.

GFX707
01-07-2005, 15:31
The English and most of the Scots are ethnically Germanic and Scandinavian are not ethnically British, merely politically so.

Not to go too off-topic, but as far as I know only a few of the Scots are of Scandinavian descent....most would probably be related to the Irish that came over or to the original Picts....

Didz
01-07-2005, 15:50
So, if I understand your logic British is synonymous with Celtic, as in Ancient Britons. But even the Celts were multi-ethnic and so I don't really see the connection.

Personally, I consider the term British to be a political classification rather than an ethnic one. As fas as I can see one can be borne in anywhere in the British Isle and still consider oneself British regardless of ones ethnic background.

As John Prescott once said there never was a race called 'The British.'

Ziu
01-07-2005, 17:12
Yes, I watched it while I did my ironing (The joys of living alone).

To be honest it was difficult to see how they could have held off those Romans within the limitations of the RTW battle engine. Its alright for Nusbacher to talk about forming a box but trying to give ground slowly in RTW is almost impossible.



I think it is impossible. RTW units seems to miraculously be able to hold ground whilst losing. That is, of course, until they rout.

It was not unusual in ancient times for engaged armies/units to cede long distances of ground whilst still staying in combat. 90 odd percent of casualties came when units turned and bolted. So ceding ground was a much better alternative.

I don't see how with the RTW engine one could really make a fair go of Cannae.

Barbarossa82
01-07-2005, 18:22
Whoa, OK, let me respond to these in turn.

Kraxis, your misunderstanding is, as you say "rather simple". If I was in China, trying to communicate with a Chinese person, then I would either a) make the effort to at least learn some Chinese phrases, or b) use the place name that they themselves use. There is a difference between foreign names pronounced in their own native language, and the forms we use when importing that name into our own. Would you prefer that I always referred to Germany as Deutschland, and to India as Bharat? Do you always say "Yoolius Kaesar" when you are talking about Julius Caesar, and "Yeshua" when you mention Jesus? I would assume not.

GFX707 - There is still ongoing (and very interesting) research into the background of the various national groupings which populate the British isles. More recent DNA analyses show that the Scots have a lot of genetic common ground with Scandinavian peoples. While this is far from conclusive, it surely does constitute a degree of evidence to suggest that their descent is more Nordic than Celtic. Needless to say, no ethnic group is "pure" or "apart", we have all interbred to a significant degree, so of course the Irish and Pictish influences you mention will be there.

Didz, first of all regarding the heterogeneity of the Celts. Like most ethnic groups, the Celts had a significant range of subdivisions and subordinate identities. Some, such as the historian Simon James, have suggested that the differences were so substantial as to destroy the term "Celt" as an ethnographic concept. However, in the context of the British Isles, the Celtic population was overwhelmingly made up of Gaels, who had invaded and displaced the (also Celtic) Brythonic people some time between 500 and 100 BC. Therefore although it is true to say that the Celts were not a single unified ethnic bloc in a wider European context, on the Island of Great Britain they were a relatively homogenous Gaelic grouping.
It is not my logic that British is synonymous with celtic. I appreciate that there are two principal definitions of British. The first, and more familiar, is a political definition, and applies to anyone who holds a British passport. It is possible to trace this political use of the word "British" to the reign of James II, when it was consciously and deliberately adopted as an artificial, unifying adjective to encompass the whole of his ethnically diverse realm.
If you have studied any ethnography, you will see that the term also crops up there, as a grouping of peoples. The Celts did not constitute the entirety of this ethnic group, but were by far its largest component.
Therefore the English, seemingly most of the Scots, and those of later immigrant backgrounds, are very much British in a political sense but not in the sense in which the term is used in the study of Ethnography.
On a lighter note, it might be worth bearing in mind that it was John Prescott who gave us the pearl of wisdom: "The Green Belt is a great achievement, and now we must build on it." :)

melvinio
01-08-2005, 18:17
Yes, erm, Time Commanders ~;)

Did anyone see the Battle of Chanon (or was it Chalon)?

I know sweet FA about the Huns, but even i could figure out you dont use horse archers as statues.

Didz
01-08-2005, 19:01
Yes, erm, Time Commanders ~;)

Did anyone see the Battle of Chanon (or was it Chalon)?

I know sweet FA about the Huns, but even i could figure out you dont use horse archers as statues.

That was the episode that inspired me to start this thread. It was so embarrassing it set my teeth on edge.

CrackedAxe
01-08-2005, 19:03
By far the best TC, imo, was the Battle of Gaugamela. The team did incredibly well, given the task they were set. Or were they just lucky? The team was pretty animated and argumentative as well, which made for more entertainment.

Btw, Boadicea IS a roman spelling mistake and NOT a so called 'latinisation'. How could they latinise a word that was not native to their language without translating it, therefore converting it to a different word or phrase altogether. I mean, how do I 'anglicise', for example, Moa Tse Tung; Moth Eaten Tongue? Or Mahatma Ghandi; Ma hat ma coat?

Barbarossa82
01-09-2005, 12:38
Btw, Boadicea IS a roman spelling mistake and NOT a so called 'latinisation'. How could they latinise a word that was not native to their language without translating it, therefore converting it to a different word or phrase altogether. I mean, how do I 'anglicise', for example, Moa Tse Tung; Moth Eaten Tongue? Or Mahatma Ghandi; Ma hat ma coat?

You are already doing it!!! Although your spelling is rather unconventional, you are anglicising Mao's name as an inevitable concomitant of transliterating it. Is "Germany" a spelling mistake for "Deutschland"? Because by your logic it surely must be. Hard to see how one could get so many letters wrong though.

Boadicea for Boudicca doesn't have to be deliberate in order to be a latinisation rather than a spelling mistake. People naturally modify the sounds of foreign names and words when they import them into their own language. You are doing it yourself when you write "Moa Tse Tung", since this will never correspond adequately to Chinese, especially since it is a tonal language.

You also confuse latinisation/anglicisation with translation. Translation means converting the MEANING into your own language, latinisation/anglicisation means modifying the SOUNDS of the word so that it more accurately reflects your own language's structure and natural sound range. "Londres" is not a French translation of "London", it is a Gallicisation which makes it easier and more confortable for them to say, and as far as I'm concerned they're perfectly entitled to do it.

I bet you don't go around talking about Italia, Hellas and Magyarország when you want to refer to Italy, Greece and Hungary!

Didz
01-09-2005, 13:04
I think the most common example I come across are Spanish names when studying the perninsula war.

The two that always catch me out are 'Ciudad Rodrigo' which as far as I can verbalise it sounds like "Fray-dad-Rodrigo".

And 'Badajoz' which contrary to the spelling gets pronounced something like 'Bad-a-Hof.'

I have no idea how the Spanish spell the names of these cities but the spelling we use doesn't reflect the phonetic's needed to vocalise their names.

I suspect if the Romans had trouble pronouncing Boudicca they probably wrote out the letters that corresponded to what they heard. It would be a bit like me writing Fraydadrodrigo instead of Ciudad Rodrigo.

Kraxis
01-09-2005, 17:11
And 'Badajoz' which contrary to the spelling gets pronounced something like 'Bad-a-Hof.'
Hmm... I always though it was pronounced Bada-hros.

Somebody Else
01-09-2005, 17:30
Well, living in Peking, China (or, if I want to get it right, Beijing, Jongo - though even that's a horrible mispronunciation) I've only ever seen a couple of episodes. In both, the teams performed miserably. From what I understand, this is the norm. I would be interested to see what happens if a strategic level command team from the army were to participate.

AmbrosiusAurelianus
01-09-2005, 17:35
Badajoz is pronounced with the first d as an extremely soft sound, which is actually more like a "th" than an English "d". The j is like the sound in loch, but is even harsher. The z at the end is the "th" as in thin , as is the first letter in Ciudad. Th-ee-oo-th-ath is as close as I can get without using phonetic letters, which I don't know how to type on the forum! ~:)
It is good to know that TimeCommanders is back on. Thanks for the notification. As for the side arguments I agree with Barbarossa on pronunciation, and don't believe that the ethnographic arguments about English and Scottish populations will ever be resolved. Still, 'tis always interesting to speculate. ~:)

Arrowhead
01-09-2005, 20:49
Can everyone stop talking about grammar? :furious3:

CrackedAxe
01-10-2005, 13:50
You are already doing it!!! Although your spelling is rather unconventional, you are anglicising Mao's name as an inevitable concomitant of transliterating it. Is "Germany" a spelling mistake for "Deutschland"? Because by your logic it surely must be. Hard to see how one could get so many letters wrong though.

Boadicea for Boudicca doesn't have to be deliberate in order to be a latinisation rather than a spelling mistake. People naturally modify the sounds of foreign names and words when they import them into their own language. You are doing it yourself when you write "Moa Tse Tung", since this will never correspond adequately to Chinese, especially since it is a tonal language.

You also confuse latinisation/anglicisation with translation. Translation means converting the MEANING into your own language, latinisation/anglicisation means modifying the SOUNDS of the word so that it more accurately reflects your own language's structure and natural sound range. "Londres" is not a French translation of "London", it is a Gallicisation which makes it easier and more confortable for them to say, and as far as I'm concerned they're perfectly entitled to do it.

I bet you don't go around talking about Italia, Hellas and Magyarország when you want to refer to Italy, Greece and Hungary!

So, by your reasoning, I could correctly use the japanese rendering of our prime ministers name, TAWNY BRAIR!

Cool. This would be ok would it? By your use of Boadicea, you're saying its ok (or are you ancient roman? my you're looking good for your age). Its Boudicca, BOO-DICK-A!

Didz
01-10-2005, 14:32
Can everyone stop talking about grammar? :furious3:

I hate to mention this but I'm not sure the use of a question mark at the end of that sentence is correct. :book:

If the sentence was intended to be a question, (e.g. is it possible for everyone to stop talking about grammar) then the question mark is appropriate.

However, I suspect that in fact your statement was intended to be read as a request, proposal or instruction.

e.g. Would everyone please stop talking about grammar,
or, I suggest that everyone stops talking about grammar,
or, Stop talking about grammar, Now.

In which case the question mark is inappropriate. ~;)

Fridge
01-10-2005, 15:52
So, by your reasoning, I could correctly use the japanese rendering of our prime ministers name, TAWNY BRAIR!

If you were Japanese, I'd have thought the only way you would be able to render it phonetically would be in Japanese script (and even then it wouldn't match exactly the sounds of Englis. The whole problem is the Japanese can't (or find it difficult without training) to reproduce some phonetic elements of the English language, and, I imagine vice versa.


Cool. This would be ok would it? By your use of Boadicea, you're saying its ok (or are you ancient roman? my you're looking good for your age). Its Boudicca, BOO-DICK-A!

I doubt he's ancient Roman, but he is, after all, using a language directly descended from theirs. And, having given us the ancient spelling of Boudicca, you're very confident of how it's pronounced, bearing in mind the original was wrtitten in a language with (AFAIK) no, or effectively no, relation to modern English.

So either Boudicca is the original spelling and it's not pronounced BOO-DICK-AH, or Boudicca is a phonetic rendering and the original spelling was very different, or it's both spelt and pronounced that way and it's all a coincidence of astounding proportions.

Did the Britons (or Iceni) even use a latin alphabet in those days? Or was Boudicca just an attempt to transcribe the name in the latin alphabet before the Romans came along and did their latinizing?

Didz
01-10-2005, 19:59
I doubt he's ancient Roman, but he is, after all, using a language directly descended from theirs.

Good God. You mean he is posting in Italian. I never noticed and since I can't read Italian I really don't know how I understood his post. ~D


And, having given us the ancient spelling of Boudicca, you're very confident of how it's pronounced, bearing in mind the original was wrtitten in a language with (AFAIK) no, or effectively no, relation to modern English.

Presumably, Boudicca is either derived from Celtic or Gallic and as modern English still retains links to both languages whilst latin was limited to the clergy and eventually irradicated from modern english by the Black Death, I would argue that Boudicca (according to language achaeologists pronounced BOO-DICK-AH) is more closely related to modern english than Boudicea.


Did the Britons (or Iceni) even use a latin alphabet in those days? Or was Boudicca just an attempt to transcribe the name in the latin alphabet before the Romans came along and did their latinizing?

Not sure what that has to do with price of eggs. After all the Chinese don't use a latin alphabet but we still know how they pronounce their names.

Presumably no matter what alphabet the Iceni used the historians have managed to both translate it and read it, as indeed they are able to do with ancient Egyptian, Hebrew and many other languages.

Barbarossa82
01-11-2005, 00:40
So, by your reasoning, I could correctly use the japanese rendering of our prime ministers name, TAWNY BRAIR!

Cool. This would be ok would it? By your use of Boadicea, you're saying its ok (or are you ancient roman? my you're looking good for your age). Its Boudicca, BOO-DICK-A!

Yes, well understood. It would be absolutely OK, especially if you're Japanese, and even if you're not. If it makes it easier for you to say in your own native language, go for it.
It's Boudicca in Gaelic, Boadicea in Latin, to me Boadicea sounds more natural and easily flowing in modern English, so that's what I'm gonna say. If you want to say Tawny Brair, fire away.

Must go now, my 2000-year-old Italian bones are feeling the cold! ~;p

tai4ji2x
01-11-2005, 12:47
for those interested, linguists use what's called the International Phonetic Alphabet

http://en.wikipedia.org/wiki/International_phonetic_alphabet

tai4ji2x
01-11-2005, 12:52
btw, season two is forthcoming. http://www.totalwar.com/time2.htm

still hoping someone out there is generous enough to try and video-capture pharsalus and qadesh from season 1... ;)

Kraxis
01-11-2005, 16:27
for those interested, linguists use what's called the International Phonetic Alphabet

http://en.wikipedia.org/wiki/International_phonetic_alphabet
Imagine when this alphabet is found sometime in the distant future... It will be like:
"It is obvious that sometime around 1500-2200 a group of people splintered away from the main European culture. During their wanderings (also called the 2nd migration period) they developed their latin alphabet into what we now call the drawn alphabet (from the many interestingly drawn symbols). Obviously it has roots in the even more ancient greek and phoenician alphabets, indicating that it was something that survived the ages, until the migrations finally took it up again.
Interestingly enough it has never been found near the large religious grounds, such as outside Roskilde or any of the other places where thousands of people gathered to pay homage to their gods at large altars (usually they would be crammed tightly togther only at one side) for days on end, where they sacrificed many thousands of oddly shaped coins to the ground (circular in shape but with one side ebnt inwards in a serrated fashion). That indicates that the splinter groups were heretics to the normal population and it can explain the migration and the relative lack of physical evidence."

tai4ji2x
01-12-2005, 01:30
kraxis:

huh? when i said linguists "use" the IPA, i certainly don't mean that they write everything (letters, email, books, etc) in it. that would be silly. they just use it as a tool for representing human speech in a standard way. it is almost always interspersed as notation within a main body of text, which would be written in the linguist's native language.

Kraxis
01-12-2005, 14:43
kraxis:

huh? when i said linguists "use" the IPA, i certainly don't mean that they write everything (letters, email, books, etc) in it. that would be silly. they just use it as a tool for representing human speech in a standard way. it is almost always interspersed as notation within a main body of text, which would be written in the linguist's native language.
I know that... Otherwise would be silly indeed. I just made a joke about how this in the future will be handled, just like I made a little joke about musical festivals, and how they would be interpreted in the future.