Log in

View Full Version : Pronunciation of Arquebusiers



Koga No Goshi
07-25-2001, 03:21
I have seen every possible shorthand, nickname, and heard every possible pronunciation of this word. They were all different, lol.

I've heard Busies, Argos, Arks, "ghetto muskets", "the cheap guns", Tenki's own beloved WarPriest even calls them "Aqua Busters!!!!" on our clan Roger Wilco channel.
So does anyone know the correct pronunciation? Since the word comes from Portuguese or Spanish (I assume), I always thought it was

ar-kay-boose (arquebus)
ar-kay-boo-zee-ers (arquebusiers)

Anyone know for sure?



------------------
Koga no Goshi

"Nandai"
Since time began
the dead alone know peace.
Life is but melting snow.

Shiro
07-25-2001, 03:42
This (http://dictionary.msn.com/find/entry.asp?refid=1861586872) help at all? Not quite sure myself.

Ii Naomasa
07-25-2001, 03:44
***ACK! Shiro-san, you beat me to it while I was looking up a pronunciation page. That's what I get for being a dirty, vagabond ronin who only visits through here once in a blue moon theses days. http://www.totalwar.org/ubb/smile.gif ***


I may be wrong, but I believe both the words arquebus and arquebusier have French roots (like grenade and grenadier). Given that, I would venture to say that the pronunciation I favor the most is something like:

ar(as in 'you are')-kuh(as in 'duh')-bus(as in the vehicle)...and arquebusier, being the same, plus the sound at the end of grenadier.


But, just to be sure, I just decided to find an online dictionary that pronounces it.

The American Heritage Dictionary (http://www.bartleby.com/61/50/A0435000.html) has an entry for Arquebus...and I'm not too far off, although the word is truly rooted in old Dutch, but by way of French. They don't like arquebusier, but I feel my grenade-grenadier comparison is valid.

Hope this is helpful.

[This message has been edited by Ii Naomasa (edited 07-24-2001).]

Shiro
07-25-2001, 04:12
Good to see you anyway, Ii Naomasa-san! Always glad to have you pop in.

[This message has been edited by Shiro (edited 07-24-2001).]

Steeleye
07-25-2001, 04:23
yeh - are quwe bus

Vanya
07-25-2001, 20:59
Quote Originally posted by Koga No Goshi:
..."ghetto muskets"...
[/QUOTE]

HAHAHA! I laughed so hard it hurt!

Maybe I can now field "wet ghetto gunny wedgies" instead of the plain ole "wet gunny wedgies" of our forefathers... Has a nice ring to it!

solypsist
07-25-2001, 22:10
ive started using the term teppo to describe the muskets/arques. its easier.

Tenchimuyo
07-25-2001, 22:40
I prefer gunners.

------------------
A great warrior rarely reveal his true skills....

07-25-2001, 23:17
I call them arqs and musks...easier like that. http://www.totalwar.org/ubb/smile.gif

------------------
Honour to Clan No Fear.

Visit my resource centre here! (http://terazawa.totalwar.org)
Evil is within us... http://terazawa.totalwar.org/emo.gif

[This message has been edited by Terazawa Tokugawa (edited 07-25-2001).]

Vanya
07-26-2001, 01:12
I just read in the Encylopaedia Nipponica that arquebusiers are pronounced as follows:

ARC-DE-BRA-ZEERS

Ya'see, the 'U' is pronounced as a 'D' when following a C or Q, but is pronounced as 'RA' when following a 'B'. These rules are only for the verbal expression, but excluded from the caligraphic manifestation.

Don't complain to me! Complain to the Dutch/French, who came up with their accents...

HATAMOTOKILL
07-26-2001, 02:43
who cares? http://www.totalwar.org/ubb/eek.gif
just shoot away that morale!!!!

------------------
Hato!!!
genie of the lands!!!
http://www.contrabandent.com/pez/contrib/legionxs/ninja1.gif

Koga No Goshi
07-26-2001, 06:23
I think I might have coined ghetto muskets... I was on Roger Wilco with my clan in an allied game and when I saw the opponent facing off against me, I saw he had three arque's to my three muskets, and I said on Roger Wilco "maaaaan.... he didn't even bring muskets, he brought GHETTO muskets! Does he think I'm that incompetent!?"

Heheheheheheh



------------------
Koga no Goshi

"Nandai"
Since time began
the dead alone know peace.
Life is but melting snow.

BakaGaijin
07-26-2001, 12:52
You lost that confrontation, didn't you? =)

Anyway, I figured arquebusier would be pronounced "ark-e-bu-si-ay". Because French is weird like that, and the term came into use by way of France, so that ought to be the proper pronunciation. I'd think, anyway.

Yoko Kono
07-26-2001, 19:12
many friend words are incorporated into the English language and more often than not they lose their french pronunciation

arquebus is pronuonce either:

are=keh=bus or
ark=bus

its a matter of personal preference

Sengoku
07-29-2001, 04:35
Wow, an entire thread about the pronounciation of 'arquebusiers'. Evidence enough about the need for an expansion pack.