Log in

View Full Version : Finnish translation needed



Cazbol
06-22-2004, 16:05
Are there any Finns out there that can translate the following book title for me?

Älyllä vai sydämellä

It's the title of a seemingly Finnish translation of a book my girlfriend wrote and she's interested in knowing how they've translated it.

amir
06-22-2004, 22:20
I just made a quick on-line internet dictionary check:

vai is defintly or

about the too other words with the wierd a, i found a similiar words just they ends with inen: alyllinen which means inteleactual and sydamellinen which means hearty, cordial


does that helps? (it better, it took me a whole 5 minutes to find a finnish dictionary)

Cazbol
06-22-2004, 22:24
Thank you for your effort amir. I suspect you're fairly correct about this because these words really have a significance in the story and would make sense in the title.

RedKnight
06-23-2004, 01:53
Cazbol,

I started with this site: http://translation.langenberg.com (the Translation Experts link)

which popped up results from this site: http://www.tranexp.com:2000/InterTran

which said the translation was:

Highbrow or heartfelt

Interesting title Enjoy that girl http://www.totalwar.org/forum/non-cgi/emoticons/wink.gif

Cazbol
06-23-2004, 10:37
Thanks.

motorhead
06-23-2004, 10:49
Quote[/b] ]Älyllä vai sydämellä
== My hovercraft is full of eels

Marquis de Said
06-23-2004, 16:23
@Cazbol, as it so happens, I'm a Finnish translator.

Älyllä vai sydämellä means With Intelligence or With The Heart or With Brains or With The Heart or Using Your Brains Or Your Heart.

Hope that helps, and that it's translated correctly.

Marquis

English assassin
06-23-2004, 16:53
Quote[/b] ] == My hovercraft is full of eels

LOL. I will not buy this record, it is scratched

amir
06-23-2004, 16:55
whats that book all about anyway?

Cazbol
06-23-2004, 19:23
Thanks for all the input guys. Even Motorhead whose head is full of... something. http://www.totalwar.org/forum/non-cgi/emoticons/gc-dizzy2.gif

The book is a romance and the Finnish title is referring to the heroine's usually intelligent or scientific approach to things as opposed to following her heart.

I'd make a sales pitch for the book here but I don't think you guys are the target group for romance.
http://www.totalwar.org/forum/non-cgi/emoticons/barrel.gif

amir
06-23-2004, 19:30
you may never know