View Full Version : Speak Leet
Reverend Joe
11-06-2005, 20:22
This is not an insta-close thread. It is a serious questionarre, and if luck be on our side, it will snowball into a serious discussion about this bizarre and arcane language.
Having been born a little too late, and having not been active on the internet until very lately, I am thoroughly ill33terate. Is anyone here fluent in leet? If so, can you post some leet words, with translations, and possibly how they appeared to begin with?
Also, does anyone know where leet emerged from? What is its history? I mean, I could understand abbreviations, but leet appears to be a serious commitment.
Beirut, BKS, if you don't like this thread, please don't close it- just move it where it would be appropriate. I don't want to spam the frontroom, but I don't know where else this would go.
Beirut, BKS, if you don't like this thread, please don't close it- just move it where it would be appropriate.
I don't think you can get there from here. ~D
Conqueror
11-06-2005, 20:33
In Wikipedia we trust (or not) (http://en.wikipedia.org/wiki/Leet)
Adrian II
11-06-2005, 20:39
Also, does anyone know where leet emerged from?1337 15 4 v4r14t10n 0f t3h w0rd 3l1t3 u53d by 14m3r5 wh0 th1nk th3y 4r3 3l1t3... 0ft3n us3d w1th 4r3 v4r1at10n 0f d1g1t5 1n5t34d 0f l3tt3r5...0ft3n u53d by 5cr1pt k1dd135 t0 d35cr18e th31r 5k1ll.
Copied from my virtual urban bible (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=leet)
:book:
Dutch_guy
11-06-2005, 20:41
I am thoroughly ill33terate. Is anyone here fluent in leet?
me too, but I really don't want to know anything of leet..it's just used by people who can't express themselves properly, and I don't want to asociate myself with them ;)
Though a google search or Wiki search as Conqueror suggested would get you all the info you might want
:balloon2:
Byzantine Prince
11-06-2005, 20:48
|)a|\/|n haxx0r and Hi5 damn l337 5peak!
PS: Greeklish especially get's on my nerves!
Duke Malcolm
11-06-2005, 20:52
Good God. I endeavour not to speak any such rubbish...
Dutch_guy
11-06-2005, 21:03
Good God. I endeavour not to speak any such rubbish...
:yes:
:balloon2:
AntiochusIII
11-06-2005, 21:14
It has origins from the 80s hackers who tried to distinguish themselves from the public and send their "messages" without much disturbance. A useful tool back then, I suppose.
Then some kids thought it was cool to copy these hackers so he could be cool like them and 1337 becomes mainstream; 1337 soon becomes the main communication root for counter-strike, quake, and all sorts of online gamers.
From then on, anything associated with 1337 equates to the degradation of humanity and basic intelligence.
Unfortunately, the cyber world allows the sub-humans to continue to grow like parasites.
Languages do change, but rarely do they degrade. Convenience (like the Japanese development of the kana from Chinese kanji) is included as the development of language (after all, I'm sure Hieroglyphics were more complex than, say, Latin) but 1337 is far from convenient, and certainly real English is way better. In fact, something similar to 1337, but less on scale and success, was attempted by Webster as it tried to simplify the English language; nonetheless, his (original Mr. Webster's) successes are limited. That includes the removal of "u" in words such as colour; or aluminium's "i." Yet, Webster's attempt could be considered as a movement for convenience, not for "coolness".
Mikeus Caesar
11-06-2005, 21:57
ZOMG 1 R 1337 ]-[4><0RZ!!1! 1 pwn l_l 411! ph34r l\/l3l¬!!!
The fact i managed to write that without any form of help greatly saddens me...
By God, in what language family does this even belong?
Byzantine Prince
11-06-2005, 23:03
Bartix, :laugh4:
Conqueror
11-06-2005, 23:04
It's in its own league...
Adrian II
11-06-2005, 23:12
By God, in what language family does this even belong?Oh get off it, my dear, venerable but ever so slightly stuck-up Brother Dâriûsh. It is a part of urban language, game slang, argot, youth culture, technoculture. Each generation creates its own (varied) idiom. Mine certainly did. I remember one teacher warning me and my classmates in stern tones that we spoke gibberish and that with our lax attitude toward language we would never make it in the Kille (Dutch for 'Big Chill').
'Beg your pardon?' a student asked: 'The "Kille"?'
'Yes, the Kille','he said. 'That's a figure of speech, indicating the toughness of adult society.'
'Ah,' the student mused: 'Must be a generational thing...'
Reverend Joe
11-06-2005, 23:45
ZOMG 1 R 1337 ]-[4><0RZ!!1! 1 pwn l_l 411! ph34r l\/l3l¬!!!
Oh my god... I... are... leet... hacker... I... own... u... ???... ???... ???...
After 15 minutes of translating...
I need to look at Wikipedia again.
Oh get off it, my dear, venerable but ever so slightly stuck-up Brother Dâriûsh. It is a part of urban language, game slang, argot, youth culture, technoculture. Each generation creates its own (varied) idiom. Mine certainly did. I remember one teacher warning me and my classmates in stern tones that we spoke gibberish and that with our lax attitude toward language we would never make it in the Kille (Dutch for 'Big Chill').
'Beg your pardon?' a student asked: 'The "Kille"?'
'Yes, the Kille','he said. 'That's a figure of speech, indicating the toughness of adult society.'
'Ah,' the student mused: 'Must be a generational thing...' ~D
Sounds familiar. I and my friends did that in school, but it was only because we couldn’t speak the native tongue. We communicated through a mix of languages, frightfully confusing, even more so to our poor teacher. It was eventually supplanted by the dreadful vernacular young immigrants use.
Conqueror
11-07-2005, 00:06
Oh my god... I... are... leet... hacker... I... own... u... ???... ???... ???...
After 15 minutes of translating...
I need to look at Wikipedia again.
It's really sad, but I was able to translate all of it in my mind in a couple of seconds, just looking at it :hide: It's what I get for having played FPS's so much a few years back.
Kaiser of Arabia
11-07-2005, 01:08
11= '/01_1 (4/\/ 12341) 71-115 '/01_1 12341_1_'/ /\/331) 2 637 1_411)
Reverend Joe
11-07-2005, 02:53
11= '/01_1 (4/\/ 12341) 71-115 '/01_1 12341_1_'/ /\/331) 2 637 1_411)
That is indecipherable. It's like trying to read linear A.
I suppose I could read it if I took the time, and read through the Wikipedia translation of the letters, but I really don't want to waste my brain energy on it. Maybe tomorrow, when I am in the mood to decipher this enigmatic script, I will.
Adrian II
11-07-2005, 04:10
We communicated through a mix of languages, frightfully confusing, even more so to our poor teacher. It was eventually supplanted by the dreadful vernacular young immigrants use.You came out unrumpled. And that is an authentic British understatement.
~;)
Mikeus Caesar
11-07-2005, 20:39
11= '/01_1 (4/\/ 12341) 71-115 '/01_1 12341_1_'/ /\/331) 2 637 1_411)
stfu l\l00l3!!! l_l 12 73]-[ 5l_l><012z!!! \/\/]-[`/ l)0l\l'7 l_l 5l_l><012z l_l12 C0><012z!!??
Bartix, :laugh4:
I wouldn`t exactly say so. :book2:
Mongoose
11-08-2005, 00:19
Lets go over some general 1337, such as grammer rules and the suffix's that can be used. So far all i have is "0rz" Which means "-Er" Or "-Er"
|-|@x = hack
|-|@x0rz=Hacker
:book2:
oh, and yes. Bartix has nothing tix dix leix.
Reverend Joe
11-08-2005, 04:48
stfu l\l00l3!!! l_l 12 73]-[ 5l_l><012z!!! \/\/]-[`/ l)0l\l'7 l_l 5l_l><012z l_l12 C0><012z!!??
Shut the **** up... newbie... u... ???... Teh???... ???.. ???... u... ???... ???... ???... :hide:
Edix: wix doix bartix haix toix doix wix Leeix?
Kaiser of Arabia
11-08-2005, 05:05
stfu l\l00l3!!! l_l 12 73]-[ 5l_l><012z!!! \/\/]-[`/ l)0l\l'7 l_l 5l_l><012z l_l12 C0><012z!!??
Shut the F up Noob you are the suxorz. Why don't you suxorz your coxorz.
A literal translation.
11= '/01_1 (4/\/ 12341) 71-115 '/01_1 12341_1_'/ /\/331) 2 637 1_411)
If you can reads this you really need to get laid.
Another literal translation.
(\__/)
(O.o )
(> < )
Samurai Waki
11-08-2005, 05:09
I hate |33t
Kaiser of Arabia
11-08-2005, 05:42
I hate |33t
(\__/)
(O.o )
(> < )
So does Bunny.
Divinus Arma
11-08-2005, 06:29
This is bizarre. I didn't even know this existed. I mean I saw some weird things out there like p instead of o for owned... but the rest is just indecipherable to me. I thought ebonics was bad. But no, the youth have embraced an even lower form of speech. Hell, I though piglatin was still cool.
Ab Urbe Condita
11-08-2005, 06:54
This is bizarre. I didn't even know this existed. I mean I saw some weird things out there like p instead of o for owned... but the rest is just indecipherable to me. I thought ebonics was bad. But no, the youth have embraced an even lower form of speech. Hell, I though piglatin was still cool.
|V3v312? VV71= 15 VV120|vG VV17|-| '/0|_|?
Seriously though, you've never heard of this? Please tell me which parts of the internet you've been lingering in where this form of pseudo-language hasn't invaded yet.
Reverend Joe
11-08-2005, 19:57
I haven't seen the really surreal use of various figures yet, either. This is a lot worse than I thought. Funny, though, in a sad sort of way- that these people can communicate in an entire different language, yet they cannot get a lady to save their lives.
Reverend Joe
11-08-2005, 20:00
stfu l\l00l3!!! l_l 12 73]-[ 5l_l><012z!!! \/\/]-[`/ l)0l\l'7 l_l 5l_l><012z l_l12 C0><012z!!??
Shut the F up Noob you are the suxorz. Why don't you suxorz your coxorz.
A literal translation.
11= '/01_1 (4/\/ 12341) 71-115 '/01_1 12341_1_'/ /\/331) 2 637 1_411)
If you can reads this you really need to get laid.
Another literal translation.
Aha! A rosetta stone!
(Do you need to get laid, herr Kaiser?)
AntiochusIII
11-09-2005, 05:35
Aha! A rosetta stone!
(Do you need to get laid, herr Kaiser?)LOL! (That was 1337, too.) Kaiser, I'd advocate you to add that second quote (in the quotations) into your sig. ~D
[j/k]I'd say, though, that 1337 was one used in Babylon before God decided that it was so pathetic that he needed to flood the world, sack Babylon, and invented 1000+ new languages for the human race instead. Of course, he claimed that it's the tower that disturbed him, not the 13375. ~:joker: [j/k]
vBulletin® v3.7.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.