Results 1 to 26 of 26

Thread: New Romanii Unit Question :

Threaded View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #11

    Default Re: New Romanii Unit Question :

    Quote Originally Posted by Spendios
    Dans le cas présent, il ne s'agit pas d'espions mais plutôt d'éclaireurs.
    Enfonçons le clou.

    Le mot employé en vieux français pour désigner un éclaireur est "escoute". L'anglais a conservé le mot (scout) mais lui a retiré son "e-".

    Le terme dérive de l'action d'"écouter".

    "Espion" est un mot qui se disait autrefois "espie", et a donné "spy" en anglais, là aussi en supprimant le "e-" ; le terme dériver de l'action d'"épier".

    Moralité ? "escoute" et "espie" sont interchangeables, le deux font en gros la même chose : ils récoltent des informations. Et ça nous donne que "scout" et "spy" sont synonymes.

    Seconde moralité : j'avais la flemme de taper ça en anglais.

    Troisième moralité : vous dormez pronfondèment.
    Last edited by Fenrhyl; 04-05-2008 at 23:45.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO