Signa Ferte!
Signa = the battle standard
Ferte = get/win (2nd person imperative plural)
basically "win/get the battle standard"
Signa in hostes = battle standard into the enemy
Signa currite = Hurry/run the standard
it's my voice that you hear ;)
I don't actually have a list of translations, I just have the list like this:
create group = militēs unam formate! – milites eximii, unite! – milites congregate! X3
dismiss group = unitas, ab unitate discedite! X3
drop equipment = machinatores machinas demittite! – machinatores, demittite machinas! X3
cavalry, first three lines = equitēs, aciem triplicem in fronte instruite x3
cavalry screen = equitēs, ad frontem! X3
column formation = militēs agmen instruite! X3
double line = militēs, in duas acies! X3
infantry, first three lines = peditēs! aciem triplicem in fronte instruite! X3
So you basically have to ask for each instance, and I can respond.
Bookmarks