It even happens in Arabic: try jundiy, for example (pl. Jund), batreeq(patriarch), grafe(tie), firdaws(heaven), and bashar(people). all are used regularly in the arab world, but none are native to arabic. 2 are persian, one is hebrew, one is greek, and one is french.
the inevitable conclusion: words get borrowed, even if they are for casual purposes. (I'll admit grafe is from my dialect, not written arabic)
Bookmarks