Hi all,
Even with the help of the unit saying "Pezhetairoi" I just can't seem to say the word correctly can some one cut the word up and post it how it should be pronounced.
Thanks
Hi all,
Even with the help of the unit saying "Pezhetairoi" I just can't seem to say the word correctly can some one cut the word up and post it how it should be pronounced.
Thanks
According to the principles of Ancient Greek pronunciation, it would be something like "Pezetaíroi", with the 'e's sounding like the 'e' from "lemon" and the 'ai' and 'oi' like separately (as opposed to modern Greek). The tone is at the first 'i' from 'ai'. I also think you pronounce the 'h' between Pez and Etaíroi slightly. At least in the word Etaíroi you do (it takes a daseia in Ancient Greek, which is an indication for a slight 'h' pronunciation).
Maion
Last edited by Maion Maroneios; 12-07-2008 at 06:45.
~Maion
The Attic Zeta had a z-d sound to it. Try this: pez-de-tai'-roi. Both Es are short as in pet, AI is pronounced like the English word eye, and OI is just like English oil. Place a stress accent on the penultimate syllable as indicated by the apostrophe.
The separation and slide in sounds that you mention, Maion, are not present here. You would see those in the event that the iota were written subscript or below the omicron.
Last edited by abou; 12-06-2008 at 22:44.
I see. I am no expert to this, I just stated my limited knowledge of Ancient Greek pronunciation on the matter. Thanks for the clarification and extra knowledge
Maion
~Maion
Funny I was thaught that the Zeta was originally 'dzd' but evolved to 'dz' (as opposed to 'zd') ?
And I'd say a slight 'h' (aspiration) to the eta, by virtue of 'hetairoi'.
- Tellos Athenaios
CUF tool - XIDX - PACK tool - SD tool - EVT tool - EB Install Guide - How to track down loading CTD's - EB 1.1 Maps thread
“ὁ δ᾽ ἠλίθιος ὣσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει” – Kratinos in Dionysalexandros.
Actually, it gets a bit tricky. Let me quote the passage in Mastronarde's Introduction to Attic Greek.
So with that info in mind, pe-ze-tai'-roi seems to be correct.zeta ζ
like [zd] in English wisdom; a monograph (single symbol) representing a double-consonant group. From about 350 B.C.E. on, ζ came to be pronounced as a single fricative, [z] as in English doze or rose, and you will often hear it pronounced that way.
TA, do you see an aspiration mark at all in Greek texts? I'm sad to say that I don't have a very good Greek dictionary.
You can deduce by the fact that it's Pezos + Hetaros and see by: LSJ.
If it weren't aspirated, common sense would have that particular diacritic replaced and a makron added. For interesting comparison see: these search results for "tairo" as substring.
Last edited by Tellos Athenaios; 12-07-2008 at 03:42.
- Tellos Athenaios
CUF tool - XIDX - PACK tool - SD tool - EVT tool - EB Install Guide - How to track down loading CTD's - EB 1.1 Maps thread
“ὁ δ᾽ ἠλίθιος ὣσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει” – Kratinos in Dionysalexandros.
And there you have it, folks. Pe-zhe-tai'-roi it is then.
Yeah, they're called "Foot Companions" in many other games. Pezos = Infantryman, Hetairos = companion (don't confuse with hetaires, the feminine form, which means courtesan. A different guest in the noble's house.)
Europa Barbarorum: Novus Ordo Mundi - Mod Leader Europa Barbarorum - Team Member
"To robbery, slaughter, plunder, they give the lying name of empire; they make a desert and call it peace." -CalgacusOriginally Posted by skullheadhq
Last edited by Maion Maroneios; 12-07-2008 at 06:44.
~Maion
Yeah you're right. Shouldn't be posting so late at night, actually.
- Tellos Athenaios
CUF tool - XIDX - PACK tool - SD tool - EVT tool - EB Install Guide - How to track down loading CTD's - EB 1.1 Maps thread
“ὁ δ᾽ ἠλίθιος ὣσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει” – Kratinos in Dionysalexandros.
Bookmarks