I don't think its a mistake.
My latin dictionary says "alio" is an adverb (not a declension of alius, which is an adjective) which means "to someone/someplace else". I think it was a relatively common latin word.
I don't think its a mistake.
My latin dictionary says "alio" is an adverb (not a declension of alius, which is an adjective) which means "to someone/someplace else". I think it was a relatively common latin word.
Last edited by Urg; 12-15-2008 at 02:34.
Bookmarks