Onehandstan 17:27 12-17-2008
Not even Maion knows?

maybe the Casse themselves didn't even know...
satalexton 18:09 12-17-2008
why wud maion know =P barbaroi are barbaroi =P
Ibn-Khaldun 18:11 12-17-2008
I think in the faction description it is said how it is pronounced. But I could be wrong.
Onehandstan 18:17 12-17-2008
wellllll, Maion always talks as if he knows what he's saying

, and I'm not historically inclined enough to correct him if he's wrong, but if he goes a step wrong when describing north-welsh castles from the 13th century Then I will be on him faster than a rainbow on an oil slick...

Anyhoo now that I think about it there are a few factions that I'm not sure of their pronunciations:
Arche Seleukia (Arch or Arch-ay?)
Aedui (Aydwee?)
Epeiros (epeeros?)
Qarthadastim (car-tha-dast-im or cart-ha-dast-im?)
Elmetiacos 18:38 12-17-2008
As it appears, KA-seh, but it's an interesting question, because the name is taken from Dáithí Ó hÓgáin's
The Celts: a History but has had the -s chopped off from
Casses for some reason. The Roman name is Cassi, which suggests that the people proper might have called themselves 'Castoi'... more discussion on this thread:
https://forums.totalwar.org/vb/showthread.php?t=103926
Ignopotens 21:12 12-17-2008
I've always pronounced it Kah-say *shrugs*
typically (IPA): kas:ɜ or kas:e
As a Finn I'm surprised to see that I automatically pronounce most of these words correctly. I just say them like they are written.
keravnos 21:22 12-17-2008
Originally Posted by
Onehandstan:
Arche Seleukia (Arch or Arch-ay?)
Epeiros (epeeros?)

Arche Seleukeia->
Arch-e, se-le-ou(as in zoo)-ke-y-a
Epeiros-> (could also be called Apeiros as many of its ethne (nations) called it)
E-pey(as in "pay")-ros (as in "Ross")
Originally Posted by keravnos:
Arche Seleukeia->
Arch-e, se-le-ou(as in zoo)-ke-y-a
...
Are you sure? Is it a certain dialect or the hellenistic koine? I would pronounce it Arch-e (but the "e" as an "a" like in "at", in German it's a long "e" or better "ä") Se-leu-key-a (Se with e like in "let" but longer, not the English "e" pronounced "i"; "eu" a little bit like "oi"). So we pronounced it in ancient Greek courses. It's really difficult to explain in English.
Maion Maroneios 12:54 12-18-2008
I don't know what they teach you in Germany, but what keravnos stated is how it (possibly) was pronounced. Much more possible that what you said. You know, funny thing is that everyone (English, Dutch, German as it seems) seem to pronounce Ancient Greek just the way that it satisfies them, or better in a way that is easier for them to pronounce. Like the Greek letters M, N and Ψ that are pronounced as Mu instead of Mi, Nu instead of Ni and Ps-ai (like in eye) instead of just Psí (like in it).
Maion
in italian we prononce them Mi, Ni, Psi.
anyway so what is the right prononce for Casse? I always prononced it Kass+e with an open "e" like in Bed/Met, but as others, im following the pronunciation of my own language...
Maion Maroneios 22:15 12-17-2008
Originally Posted by
Onehandstan:
wellllll, Maion always talks as if he knows what he's saying
Hmmm, I'm deeply sorry if I sound like that really

I've always hated that type of guys in my life ands it's most frustrating to find out I'm regarded as such... Anyway my limited knowledge is confined to classical antiquity, with some Hellenistic era knowledge as well. Nothing more. Plus, I've never, ever said I know things about Celts, which I've never studied in my life so that's why I use this ridiculus (as I think) pronounciation of the Casse.
I guess I shouldn't be poking my nose anywhere from now on
Maion
You don't want to say things in a way that makes people understand that you know what you're talking about? You prefer to have them think you prattle about things you don't know anything about?
I presume you just said it imprecisely, and it's right that the abominations are those who actually talk about things they don't know anything about, but who sound like they do. Particularly when they lie their way to positions of power and botch everything up.
I've always pronounced it same ase Maion, like "Cass" like in pencil case
Maion Maroneios 23:32 12-17-2008
Originally Posted by bovi:
You don't want to say things in a way that makes people understand that you know what you're talking about? You prefer to have them think you prattle about things you don't know anything about?
I presume you just said it imprecisely, and it's right that the abominations are those who actually talk about things they don't know anything about, but who sound like they do. Particularly when they lie their way to positions of power and botch everything up.
Well, I was a little bit sarcastic (hence the clown at the end) thinking Onehandstan was as well.
EDIT: Plus, I would never call someone an abomination that fits your description
Maion
Originally Posted by Onehandstan:
Qarthadastim (car-tha-dast-im or cart-ha-dast-im?)
There's a morpheme boundary between the t and h, so it's not a θ (= english <th>): qart ħadastim. Not sure about stress.
Onehandstan 10:44 12-18-2008
Don't worry Maion, I meant it in the best possible way

, perhaps a good idea would be to put the pronunciation of the faction in its description, when you selsct it for a campaign, it's a bit late for 1.2 but perhaps a minimod could be made?
I pronounce it as "qart-ha-das-TIM".
Maion Maroneios 11:18 12-18-2008
Originally Posted by Hax:
I pronounce it as "qart-ha-das-TIM".
Likewise.
Maion
Single Sign On provided by
vBSSO