Results 1 to 30 of 114

Thread: English words that conflict with your language.

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Voluntary Suspension Voluntary Suspension Philippus Flavius Homovallumus's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Location
    Isca
    Posts
    13,477

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Tellos Athenaios View Post
    Gift is probably Dutch, since in Dutch the meaning of “gift” depends on context. ‘Gift’ as poison in Dutch is more typically referred to as “vergif” or in older texts “vergift”, with gift as “gift” meaning a gift being the preferred use.
    Old English, actually; very close to Old Dutch. When the two ceased to be mutually intelligable is debated.

    Though, it is theoretically possible to strip out exteneous Romance words and Grammar, put on a Newcastle Dialect and then be understood by a Norwegian.

    "If it wears trousers generally I don't pay attention."

    [IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]

  2. #2
    master of the pwniverse Member Fragony's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    The EUSSR
    Posts
    30,680

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Let me show you a fun one, also in the wisdom teeth thread.

    wisdom teeth has to come from dutch, we say 'verstandskies' which would translate to wisdom teeth, but the proper name for these baby's is 'verre stand kies' which refers to it's position in the mouth, they are positioned far in the mouth thus 'verre stand'.

    TA If you are looking for some truly hilarious dutch screw-ups buy 'I thank you from the bottom of my heart, and also my wives bottom'. Recommended to all flemish for obvious reasons. Most dutch aren't all that good in English, my favorite has to be a college professor telling a foreign student he was trying to lead them around the garden, got him a sausage 'worst teacher award' (worst is dutch for sausage)
    Last edited by Fragony; 12-24-2009 at 16:02.

  3. #3
    TexMec Senior Member Louis VI the Fat's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Saint Antoine
    Posts
    9,935

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Fragony View Post
    TA If you are looking for some truly hilarious dutch screw-ups buy 'I thank you from the bottom of my heart, and also my wives bottom'.
    This calls for the classic:



    Then again, from what we've learned of ski-instructors, for all we know it isn't a mistaken translation.



    Marie qui se masse, all the world!
    Last edited by Louis VI the Fat; 12-25-2009 at 01:34.
    Anything unrelated to elephants is irrelephant
    Texan by birth, woodpecker by the grace of God
    I would be the voice of your conscience if you had one - Brenus
    Bt why woulf we uy lsn'y Staraft - Fragony
    Not everything
    blue and underlined is a link


  4. #4
    master of the pwniverse Member Fragony's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    The EUSSR
    Posts
    30,680

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Louis VI the Fat View Post
    This calls for the classic:



    Then again, from what we've learned of ski-instructors, for all we know it isn't a mistaken translation.



    Marie qui se masse, all the world!
    The best is found in a bathroom in Thailand 'to avoid drip turn cock', can't find pic sadly

    A recent classic, Oogheelkunde naturally means Eyehealing


  5. #5
    Tuba Son Member Subotan's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    The Land of Heat and Clockwork
    Posts
    4,990
    Blog Entries
    3

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Philipvs Vallindervs Calicvla View Post
    This is true, but with 6-10 times the vocabulary as other languages, and the need to master complex syntax in order to have the flexability of an inflected language. So, a native speaker probably uses more brain-space for his first language if that language is English.
    What is "brain-space"? And besides, those could easily be turned on their head, as by already having this huge vocabulary, we don't need to memorize whole sets of foreign synonyms.

    Quote Originally Posted by Philipvs Vallindervs Calicvla View Post
    I understand Welsh sounds like a Scandanavian Language to Germans, apparently.
    Haha, that's actually funny. When I showed my exchange partner Welsh, she was visibly shaken.

    Quote Originally Posted by Centurio Nixalsverdrus View Post
    Where are you from? Because I always thought you were Bavarian...
    I wish. I'm from Lancashire.

  6. #6
    Banned Kadagar_AV's Avatar
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    In average 2000m above sea level.
    Posts
    4,176

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Louis,
    Then again, from what we've learned of ski-instructors, for all we know it isn't a mistaken translation.
    I'd say the chance is 50/50


    Centurio Nixalsverdrus,
    Habèderè, i bî da Pèda und kimm vo Minga
    I have spent way to much time among hillbilly germans... I actually have no problem understanding that...




    One word that always irritated me is smell. For me it feels very unnatural to use the same word for something that can go both ways, smells good, smells bad. I know you can specify it, however, most English people don't.

  7. #7
    Voluntary Suspension Voluntary Suspension Philippus Flavius Homovallumus's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Location
    Isca
    Posts
    13,477

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Kadagar_AV View Post
    One word that always irritated me is smell. For me it feels very unnatural to use the same word for something that can go both ways, smells good, smells bad. I know you can specify it, however, most English people don't.
    It's exactly the same for a sight or sound though, isn't it?
    "If it wears trousers generally I don't pay attention."

    [IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]

  8. #8
    Devout worshipper of Bilious Member miotas's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Australia
    Posts
    2,035

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Kadagar_AV View Post
    One word that always irritated me is smell. For me it feels very unnatural to use the same word for something that can go both ways, smells good, smells bad. I know you can specify it, however, most English people don't.
    If it's unspecified then it always means it's a bad smell. If some just says "that smells" then they always mean "that smells bad".

    - Four Horsemen of the Presence

  9. #9
    Sovereign Oppressor Member TIE Fighter Shooter Champion, Turkey Shoot Champion, Juggler Champion Kralizec's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Netherlands
    Posts
    5,812

    Default Re: English words that conflict with your language.

    One mistake in English I often seem to make is forgetting the extra O in, for example, "too large". Or misspelling a word in English because the same word exists in Dutch but with a slightly different spelling, like succes(s). Kind of embarrassing. When I found out that mafia is spelled with only one "f" in English, it killed me

    As for grammar, I probably wouldn't be able to explain basic grammar rules in either English or Dutch even if my life depended on it. Generally speaking, I instinctively apply them the right way...or not.

    Quote Originally Posted by Fragony View Post
    Let me show you a fun one, also in the wisdom teeth thread.

    wisdom teeth has to come from dutch, we say 'verstandskies' which would translate to wisdom teeth, but the proper name for these baby's is 'verre stand kies' which refers to it's position in the mouth, they are positioned far in the mouth thus 'verre stand'.

    TA If you are looking for some truly hilarious dutch screw-ups buy 'I thank you from the bottom of my heart, and also my wives bottom'. Recommended to all flemish for obvious reasons. Most dutch aren't all that good in English, my favorite has to be a college professor telling a foreign student he was trying to lead them around the garden, got him a sausage 'worst teacher award' (worst is dutch for sausage)
    Teh wiki disagrees with you...

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO