EDIT: Actually, I looked it up. You are entirely right.It is the ancestor of Farsi. So a Farsi speaker would be the only one to really understand. Its like a modern English speaker understanind Shakspirean English.
Last edited by Hax; 01-08-2010 at 10:44.
This space intentionally left blank.
Normally they should say their unit name or an alternative translation. Otherwise they say some command. So it should depend on what unit you click or what command you give them. There's a list of all the things they say, but it's rather pointless to post. what unit says it and when?
I think you're overestimating ordinary people's ability to understand their language's forerunners. An English text from the 11th century is nearly impossible to understand except for a few words for all but the ones with the right education. Modern Farsi and Middle Persian is separated by more than 2000 years.
Actually, nevermind, I found a comparison of a Middle Persian text and a modern translation and they looked surprisingly similar. I shouldn't make assumptions based on my experience with my own language and offer uninformed opinions. Sorry.
Last edited by Cadwalader; 01-08-2010 at 16:56.
ξυνòς 'Evυáλιoς κaí τε κτανéoντα κατéκτα
Alike to all is the War God, and him who would kill he kills. (Il. 18.309)
May your example be an example for all! Good job.
Artavazd what makes you think that in EB2 the Hai units will speak Hayeren? That would (ideally) require a Hai native speaker. Thankfully, though, you wouldn't really need much of a background in Grabar because your everyday Hai (present or past) doesn't speak Grabar. We speak vernacular Hayeren, whereas Grabar is reserved for the Clergy and for rather archaic, uber-formal texts. Now, I really wonder if EB Team is considering (or has considered) adopting a Hai voice for the units...
EB Online Founder | Website
Former Projects:
- Vartan's EB Submod Compilation Pack
- Asia ton Barbaron (Armenian linguistics)
- EB:NOM (Armenian linguistics/history)
- Dominion of the Sword (Armenian linguistics/history, videographer)
Ah then he'd be saying: "Pahlavân! Farrâz!"
Exactly, and most accurate would be the everyday spoken word, the vernacular. I would be surprised if the mardig swordsmen company leader had a proper background in Grabar... Like I said, most well-versed in Grabar are in the Church. Get your microphone ready Arto! Haha!
EB Online Founder | Website
Former Projects:
- Vartan's EB Submod Compilation Pack
- Asia ton Barbaron (Armenian linguistics)
- EB:NOM (Armenian linguistics/history)
- Dominion of the Sword (Armenian linguistics/history, videographer)
What people spoke every day wasn't the same as what the texts held. The same goes for today, except you see more and more books being written in your everyday language. The Bible is a major exception, for clear purposes. People didn't go around speaking Grabar because it is exactly that--GRA-bar, written word. People spoke Ashxarabar -- ASHXARA-bar, your everyday, typical spoken language. Sure the syntax, grammar, and vocabulary weren't the exact same, but the distinction between the literal and the spoken has always been present.
I'd love to play EBII and hear the voices in Hayeren. Is anybody definitively working on this or is it only "planned" ?
EB Online Founder | Website
Former Projects:
- Vartan's EB Submod Compilation Pack
- Asia ton Barbaron (Armenian linguistics)
- EB:NOM (Armenian linguistics/history)
- Dominion of the Sword (Armenian linguistics/history, videographer)
I was once alive, but then a girl came and took out my ticker.
my 4 year old modding project--nearing completion: http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?t=219506 (if you wanna help, join me).
tired of ridiculous trouble with walking animations? then you need my brand newmotion capture for the common man!
"We have proven, beyond a shadow of a doubt, that if we put the belonging to, in the I don't know what, all gas lines will explode " -alBernameg
Bookmarks