Results 1 to 26 of 26

Thread: A movie on Cúchulainn

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    urk! Member bobbin's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Tin Isles
    Posts
    3,668

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by geala View Post
    BTW, how is Cuchulainn pronounced? I do it normally like Cou-chou-linn (like in "you", "check" and "Lindisfarne", Ku-tschu-lin in German), all syllables short and I accentuate the first syllable (although the accent on the second syllable would make a more impressive name in my ears).
    More like "koo khullin" with the "kh" sounding like the "ch" in the scottish "loch" but starting with a almost silent "k" sound (infact you could get away with just saying "koo hullin"). "khullin" should be said quickly with the stress on the first syllable.


  2. #2
    iudex thervingiorum Member athanaric's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Lusitania
    Posts
    1,114

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by bobbin View Post
    More like "koo khullin" with the "kh" sounding like the "ch" in the scottish "loch" but starting with a almost silent "k" sound (infact you could get away with just saying "koo hullin"). "khullin" should be said quickly with the stress on the first syllable.
    Like [ku 'xuli:n]?




    Swêboz guide for EB 1.2
    Tips and Tricks for New Players
    from Hannibal Khan the Great, Brennus, Tellos Athenaios, and Winsington III.

  3. #3
    urk! Member bobbin's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Tin Isles
    Posts
    3,668

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by athanaric View Post
    Like [ku 'xuli:n]?
    Actually [ku:'ːxʊlɪnʲ] but i'm not very fluent in IPA and I think most people wouldn't be. The wikipedia page has a recording of the pronounciation if anyone wants to hear it.

    http://en.wikipedia.org/wiki/C%C3%BA_Chulainn

    Quote Originally Posted by geala View Post
    Thanks. But I'm still a bit dazzled. Is "oo" differently spoken to "u"? Is it the English pronunciation what you mean? I don't think so, because "u" in English is mostly pronounced like the "a" in "are". Is "oo" more a long "o" or more like "ou" in "you" or "oo" in "cool" (which sounds like ou in you, both more or less a long "u" in German)? In German we pronounce the "u" like "ou" in "you" and the "ch" like in "loch", the "i" like an English "ee". So I would pronounce Cuchulainn now like Ku-(c)hu-linn (German pronunciation) or Cou-(c)hou-lin (English pronunciation).

    It would be much more easy if the English speaking people would speak as they write.
    Ah sorry yes it can be a bit confusing, the first "u" is long (as in the german "für") the second is short. I wrote it as "oo" to differentiate from the short "u" later. The "i" is also short like in the english "bin" or "sin".
    Remember the name isn't from english hence the pronounciation is different.
    Last edited by bobbin; 02-22-2010 at 13:57.


  4. #4
    master of the wierd people Member Ibrahim's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Who cares
    Posts
    6,195

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by bobbin View Post
    Actually [ku:'ːxʊlɪnʲ] but i'm not very fluent in IPA and I think most people wouldn't be. The wikipedia page has a recording of the pronounciation if anyone wants to hear it.

    http://en.wikipedia.org/wiki/C%C3%BA_Chulainn


    Ah sorry yes it can be a bit confusing, the first "u" is long (as in the german "für") the second is short. I wrote it as "oo" to differentiate from the short "u" later. The "i" is also short like in the english "bin" or "sin".
    Remember the name isn't from english hence the pronounciation is different.
    kʏ:'xylɪnʲ, based on your description. the umlaut u in german (or the goose's "oo" ) is represented roughly by IPA /y/, not /u/. and the IPA for the i in Sin (assuming RP or GA pronunciation), is a slightly different character-If I didn't know better, I'd have said it as roughly kʏ:kɜlɪən
    Last edited by Ibrahim; 02-23-2010 at 07:44.
    I was once alive, but then a girl came and took out my ticker.

    my 4 year old modding project--nearing completion: http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?t=219506 (if you wanna help, join me).

    tired of ridiculous trouble with walking animations? then you need my brand newmotion capture for the common man!

    "We have proven, beyond a shadow of a doubt, that if we put the belonging to, in the I don't know what, all gas lines will explode " -alBernameg

  5. #5
    iudex thervingiorum Member athanaric's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Lusitania
    Posts
    1,114

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    It's [kʏ:'ːxʊlɪnʲ], according to the sound sample on wikipedia. They are contradicting their own text...


    Quote Originally Posted by Ibrahim View Post
    the umlaut u in german (or the goose's "oo" ) is represented roughly by IPA /y/, not /u/.
    Ahem. That would be the "goose" in RP, in very Received Pronunciation, that is.
    In German, there are variations of the ü, mainly short [ʏ] and long [y]. Also, German vowels are not quite as nasal as English ones (which makes it easy to spot a German accent).

    Spoiler Alert, click show to read: 
    Speaking of sounds, why did you guys have to invent the ain, ghain, and qaf sounds?
    They are a royal PITA to learn.
    Last edited by athanaric; 02-23-2010 at 09:07.




    Swêboz guide for EB 1.2
    Tips and Tricks for New Players
    from Hannibal Khan the Great, Brennus, Tellos Athenaios, and Winsington III.

  6. #6
    master of the wierd people Member Ibrahim's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Who cares
    Posts
    6,195

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by athanaric View Post
    It's [kʏ:'ːxʊlɪnʲ], according to the sound sample on wikipedia. They are contradicting their own text...




    Ahem. That would be the "goose" in RP, in very Received Pronunciation, that is.
    In German, there are variations of the ü, mainly short [ʏ] and long [y]. Also, German vowels are not quite as nasal as English ones (which makes it easy to spot a German accent).

    Spoiler Alert, click show to read: 
    Speaking of sounds, why did you guys have to invent the ain, ghain, and qaf sounds?
    They are a royal PITA to learn.
    I wasn't referring to RP with the goose part: in Ohio and Indiana, goose really is pronunced the same way the umlaut u is in german (specifically the long one). its part of the reason I can tell that fuer=/= fur in german (its almost as nasalised as in german). I speak english the same way my mom does, and she's from western Ohio, so it kinda goes from there...

    actually, we have all the hard vowels german has (minus the short umlaut u): the long umlaut o is found in "stone", the short one in "toe", the long umlaut u is in "goose" and "moon", etc. what can I say, its great to learn english from there (minus the "warsh" and the "we was", both of which I don't do)

    as to why we arabs invented those sounds: we didn't. they were already there in proto-semetic. we actually have fewer consonants in Arabic than Protosemetic. just be thankful classical arabic gim and dad are said differently today than the 7th century

    *edit: added stuff.
    Last edited by Ibrahim; 02-24-2010 at 03:15.
    I was once alive, but then a girl came and took out my ticker.

    my 4 year old modding project--nearing completion: http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?t=219506 (if you wanna help, join me).

    tired of ridiculous trouble with walking animations? then you need my brand newmotion capture for the common man!

    "We have proven, beyond a shadow of a doubt, that if we put the belonging to, in the I don't know what, all gas lines will explode " -alBernameg

  7. #7

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by athanaric View Post
    It's [kʏ:'ːxʊlɪnʲ]
    Spoiler Alert, click show to read: 
    Speaking of sounds, why did you guys have to invent the ain, ghain, and qaf sounds?
    They are a royal PITA to learn.
    Sorry, but this coming from a Dane? Take a look at this Danish sentence:

    Rakkeren vred Anders Grås hest om på ryggen og begyndte at åbne den.

    Now written in IPA:

    [ˈʁɑɡ̊ɐɐn ˈʋʁæð̪ˀ ɑnɐs ˈɡ̊ʁɔːˀs ˈhɛsd̥ ˈʌm pʰɔ ˈʁœɡ̊ŋ̩ ʌ b̥ˈɡ̊ønˀd̥ʌ ʌ ˈɔːb̥nə d̥n̩]

    See what I mean?
    ξυνòς 'Evυáλιoς κaí τε κτανéoντα κατéκτα
    Alike to all is the War God, and him who would kill he kills. (Il. 18.309)

  8. #8
    iudex thervingiorum Member athanaric's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Lusitania
    Posts
    1,114

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by Cadwalader View Post
    Sorry, but this coming from a Dane?
    I'm German (sometimes I'd rather be Danish though). Kimbrolandam encompasses part of modern Germany...


    Take a look at this Danish sentence: [...] See what I mean?
    Nice I'll try to pronounce it...




    Swêboz guide for EB 1.2
    Tips and Tricks for New Players
    from Hannibal Khan the Great, Brennus, Tellos Athenaios, and Winsington III.

  9. #9
    Member Member geala's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Hannover, Germany
    Posts
    465

    Default Re: A movie on Cúchulainn

    Quote Originally Posted by bobbin View Post
    More like "koo khullin" with the "kh" sounding like the "ch" in the scottish "loch" but starting with a almost silent "k" sound (infact you could get away with just saying "koo hullin"). "khullin" should be said quickly with the stress on the first syllable.
    Thanks. But I'm still a bit dazzled. Is "oo" differently spoken to "u"? Is it the English pronunciation what you mean? I don't think so, because "u" in English is mostly pronounced like the "a" in "are". Is "oo" more a long "o" or more like "ou" in "you" or "oo" in "cool" (which sounds like ou in you, both more or less a long "u" in German)? In German we pronounce the "u" like "ou" in "you" and the "ch" like in "loch", the "i" like an English "ee". So I would pronounce Cuchulainn now like Ku-(c)hu-linn (German pronunciation) or Cou-(c)hou-lin (English pronunciation).

    It would be much more easy if the English speaking people would speak as they write.
    Last edited by geala; 02-22-2010 at 13:32.
    The queen commands and we'll obey
    Over the Hills and far away.
    (perhaps from an English Traditional, about 1700 AD)

    Drum, Kinder, seid lustig und allesamt bereit:
    Auf, Ansbach-Dragoner! Auf, Ansbach-Bayreuth!
    (later chorus -containing a wrong regimental name for the Bayreuth-Dragoner (DR Nr. 5) - of the "Hohenfriedberger Marsch", reminiscense of a battle in 1745 AD, to the music perhaps of an earlier cuirassier march)

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO