Results 1 to 29 of 29

Thread: Japanese vs. American voice acting

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Member Member Tuuvi's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    The wild west
    Posts
    1,418

    Default Japanese vs. American voice acting

    I never got into anime when I was a teenager, because a lot of the English dub versions they play on t.v. here seemed cheesy and lame to me. But then I started watching the subbed Japanese versions of some series on Netflix and Hulu and I really enjoyed them, the stories and characters are deeper than the stuff you find here in the U.S., and I like the Japanese voice acting. Last night I decided to youtube the English dub version of the series I'm watching right now (Naruto Shippuden), and I wasn't impressed. I feel like the Japanese actors do a better job, but I wonder if it just seems better to me because I don't speak the language so I'm not used to hearing and understanding it in a real life setting.

    Which do you guys prefer, American or Japanese voice acting?

  2. #2
    COYATOYPIKC Senior Member Flatout Minigame Champion Arjos's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Prisoners upon this rock, flying without wings...
    Posts
    11,087

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Anime without seiyuu is plain pointless :P

    I always saw it as a cultural matter: in the west animation was generally considered as children entertainment, so I'd guess they didn't take it very seriously or acted in "grotesque" ways to appeal kids...
    Last edited by Arjos; 04-23-2012 at 18:34.

  3. #3
    The Bad Doctor Senior Member Chaotix's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    4,167

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Hmm... personally I'd say it depends. For shonen series like Naruto, Pokemon and the like, you can generally expect the English dub to be unimpressive or downright crappy.

    But for something more seinen-oriented, e.g. Death Note or Code Geass, I personally found the English voice acting to be excellent.

    That could be just from my limited viewpoint, though. Rule of thumb is look for the general opinion on the specific show's dub before you decide. If it does the original work justice, I usually go for it. It's just so much easier to understand and get into that way.
    Keep your friends close, and your enemies closer: The Gameroom

  4. #4
    Senior Member Senior Member Graphic's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Nevada, U.S.
    Posts
    1,247

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Quote Originally Posted by Tuuvi View Post
    the stories and characters are deeper than the stuff you find here in the U.S.
    You're talking about American cartoons, right?

  5. #5
    master of the pwniverse Member Fragony's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    The EUSSR
    Posts
    30,680

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Problem I have with Japanese voice-actors is that I often don't know what emotions the characters have. You have to understand the cultural context I thing. It's not just with voice acting but japanese stuff in general, it often doesn't make sense to me

  6. #6
    Do you want to see my big Member spankythehippo's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    638

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Quote Originally Posted by Fragony View Post
    Problem I have with Japanese voice-actors is that I often don't know what emotions the characters have. You have to understand the cultural context I thing. It's not just with voice acting but japanese stuff in general, it often doesn't make sense to me
    Oh! I feel quite insulted at that remark! Shame on you!






















    Actually, I don't give a flying ****. My culture is pretty weird.

    An example. This is anime in a nutshell.



  7. #7
    Dux Nova Scotia Member lars573's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Halifax NewScotland Canada
    Posts
    4,114

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Quote Originally Posted by Tuuvi View Post
    But then I started watching the subbed Japanese versions of some series on Netflix and Hulu and I really enjoyed them, the stories and characters are deeper than the stuff you find here in the U.S.
    Well that's simply not true.
    If you havin' skyrim problems I feel bad for you son.. I dodged 99 arrows but my knee took one.

    VENI, VIDI, NATES CALCE CONCIDI

    I came, I saw, I kicked ass

  8. #8
    Mr Self Important Senior Member Beskar's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Albion
    Posts
    15,930
    Blog Entries
    1

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    It is simply because they shouting nonsense in Japanese sounds better than them shouting nonsense in English (where you understand it) as you imagine it to be really awesome things which many fansubbers sometimes write into their subs. (Like one had Naruto using b-words and c-words during fight scenes).

    So you have them shouting things like "Baka!" which in translation in the English version is "Dumb-Dumb!". Which sounds less impressive.
    Last edited by Beskar; 04-24-2012 at 19:05.
    Days since the Apocalypse began
    "We are living in space-age times but there's too many of us thinking with stone-age minds" | How to spot a Humanist
    "Men of Quality do not fear Equality." | "Belief doesn't change facts. Facts, if you are reasonable, should change your beliefs."

  9. #9
    COYATOYPIKC Senior Member Flatout Minigame Champion Arjos's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Prisoners upon this rock, flying without wings...
    Posts
    11,087

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    All of you speaking only of Naruto must repent watching some quality anime like:

    Berserk, Elfen Lied, GTO, Cowboy Bebop, Rurouni Kenshin or Neon Genesis Evangelion (to mention some)...

    Anyway as in books or motion pictures, the original version is always better, much is lost in translation, like cultural references or idioms...
    Last edited by Arjos; 04-24-2012 at 20:41.

  10. #10
    Member Member Greyblades's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    UK
    Posts
    8,408
    Blog Entries
    2

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Anyway as in books or motion pictures, the original version is always better, much is lost in translation, like cultural references or idioms...
    You obviously haven't watched the Baccano Dub.
    Being better than the worst does not inherently make you good. But being better than the rest lets you brag.


    Quote Originally Posted by Strike For The South View Post
    Don't be scared that you don't freak out. Be scared when you don't care about freaking out
    Spoiler Alert, click show to read: 

  11. #11
    Dux Nova Scotia Member lars573's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Halifax NewScotland Canada
    Posts
    4,114

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    My favorite version of DBZ is Team Four Star's abridged version.

    But my favorite animated shows right now give us this:
    Last edited by lars573; 04-25-2012 at 00:25.
    If you havin' skyrim problems I feel bad for you son.. I dodged 99 arrows but my knee took one.

    VENI, VIDI, NATES CALCE CONCIDI

    I came, I saw, I kicked ass

  12. #12

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Quote Originally Posted by Chaotix View Post
    Hmm... personally I'd say it depends. For shonen series like Naruto, Pokemon and the like, you can generally expect the English dub to be unimpressive or downright crappy.

    But for something more seinen-oriented, e.g. Death Note or Code Geass, I personally found the English voice acting to be excellent.

    That could be just from my limited viewpoint, though. Rule of thumb is look for the general opinion on the specific show's dub before you decide. If it does the original work justice, I usually go for it. It's just so much easier to understand and get into that way.
    I'd say this would be the way to go, but to be honest, I would probably go English every time unless it was really, really .

    Quote Originally Posted by Fragony View Post
    Problem I have with Japanese voice-actors is that I often don't know what emotions the characters have. You have to understand the cultural context I thing. It's not just with voice acting but japanese stuff in general, it often doesn't make sense to me
    I also agree with this. Often I find it much easier to get into a show when its in English rather then Japanese.

    Quote Originally Posted by Arjos View Post
    All of you speaking only of Naruto must repent watching some quality anime like:

    Berserk, Elfen Lied, GTO, Cowboy Bebop, Rurouni Kenshin or Neon Genesis Evangelion (to mention some)...

    Anyway as in books or motion pictures, the original version is always better, much is lost in translation, like cultural references or idioms...
    Cowboy Bebop sounds stupid. Neon Genesis Evangelion I have watched for a bit, I didn't mind the English in it, but then again, that was a while ago.

    Death Note had a good English dub as Chaotix mentions.

  13. #13
    Member Member Tuuvi's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    The wild west
    Posts
    1,418

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Quote Originally Posted by lars573 View Post
    Well that's simply not true.
    To be honest I don't watch a lot of t.v. so I won't try to defend myself here

    Quote Originally Posted by Arjos View Post
    All of you speaking only of Naruto must repent watching some quality anime like:

    Berserk, Elfen Lied, GTO, Cowboy Bebop, Rurouni Kenshin or Neon Genesis Evangelion (to mention some)...

    Anyway as in books or motion pictures, the original version is always better, much is lost in translation, like cultural references or idioms...
    What's wrong with Naruto?

  14. #14
    The Bad Doctor Senior Member Chaotix's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    4,167

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Quote Originally Posted by Visorslash View Post
    Cowboy Bebop sounds stupid.
    The name sounds stupid, but the show is actually incredible. Nothing to do with cowboys, except that it's sort of a space western.

    Hands-down one of the best series of the 90's. I highly recommend it.
    Keep your friends close, and your enemies closer: The Gameroom

  15. #15
    Little Mons†er Senior Member Secura's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    The Edge of Glory
    Posts
    3,856

    Default Re: Japanese vs. American voice acting

    Quote Originally Posted by Visorslash View Post
    Death Note had a good English dub as Chaotix mentions.
    "I'll solve equations with my right hand and write names with my left! I'll take a potato chip... and EAT IT!"

    I've become acquainted with Japanese animated shows over the years due to some ex-partners or friends being fans, but there's very few that I actually like. Aside of Death Note, I would suggest Higashi no Eden and Tengen Toppa Gurren Lagann; their English dubs aren't too bad, but they lose a certain something in translation, better to stick with subs.
    "Blacker than a moonless night. Hotter and more bitter than Hell itself… that is coffee."

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO