Quote Originally Posted by Cute Wolf View Post
and since.... THE TRANSLATION OF UNITS CAN BE PUT LATER (!!!!), I'd like to actually working this in english version first.... so?
It seem that our way of making unit roster is different. You make the roster list first, then (strugglingly try to) find the equivalent translation (and your way of working seem with Pazu and others), while my way is finding the names in old texts first, then base on the name / description, propose the unit roster list... hmmm