I thought it would be fun to have a thread of haiku poems, each about a unit or agent or other aspect of STW. To get the ball rolling, I have done one on No dachi.

The haiku rules I have followed are as follows:

1: 3 sections, the first of 5 syllables, the second of 7, and the third of 5.

2: One section should end with a kireji. That is a word which somehow connects (and invites the reader to compare) what goes before it with what goes after. Alternately, the kireji can provide a dignified ending to the third section.

Those are the two rules I used, but neither do they cover all aspects of haiku, nor are they universally true. Others may want to interpret the haiku tradition differently, and follow different rules.

So here goes:

No Dachi, quite bold.

Strong attack, a fast flanker.

Alas few survive.

I used flanker as my kireji. An infantry flanker in STW/MTW implies strong attack and weak defense/armor. Thus the word flanker links the strengths of the unit already mentioned (morale and attack) to the weakness (high casualties.)