Results 1 to 7 of 7

Thread: Ancient greek help^^

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Member Member alexkon3's Avatar
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    622
    Blog Entries
    3

    Default Ancient greek help^^

    Hello i have a short question,

    when you attack with your phalanx or whatever greek unit they say something and it may sound strange but i like that word somehow^^ but here's the problem i have no idea how to write it and the only thing i know is how it sounds. i hope one of you can help me in how the word is written and what it means. So it sounds something like ekuaimete.
    i have no idea on that please help me xD

  2. #2
    Uergobretos Senior Member Brennus's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Korieltauuon.
    Posts
    7,801

    Default Re: Ancient greek help^^

    From what I remember it simply means "Infantry" in Ancient Greek.



    donated by ARCHIPPOS for being friendly to new people.
    donated by Macilrille for wit.
    donated by stratigos vasilios for starting new and interesting threads
    donated by Tellos Athenaios as a welcome to Campus Martius


  3. #3
    RABO! Member Brave Brave Sir Robin's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Assaulting your flanks
    Posts
    1,475

    Default Re: Ancient greek help^^

    I'd have to hear it to tell you but generally infantry are referred to as Pezoi, which quite literally translates as "the feet" iirc. Hence pezhetairoi are "foot companions." I think some of the greek bannermen in the game actually have banners which say Pezoi on them as well.

    Also from what I remember, attack in Ancient Greek would be prosballon (too lazy to find greek characters ) which would also translate into throw into/towards.
    From Frontline for fixing siege towers of death
    x30 From mikepettytw for showing how to edit in game text.
    From Brennus for wit.

  4. #4
    COYATOYPIKC Senior Member Flatout Minigame Champion Arjos's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Prisoners upon this rock, flying without wings...
    Posts
    11,087

    Default Re: Ancient greek help^^

    I think he's speaking of Greek Unit Attack 3 (pick whichever version of it)...
    I barely studied ancient greek for a year, but sounds like εκεί μείνητε, should mean something like "continue there"...

    Hopefully someone with a far better hearing and understanding of me can help you ^^

  5. #5

    Default Re: Ancient greek help^^

    Both of you are quite close. It is actually: ΩΝΔΡΕΣ, ΕΚΚΥΜΑΙΝΕΤΕ! The first bit is just vocativus of "men" in Makedonian, the second is: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/...De)kkumai%2Fnw
    Last edited by Tellos Athenaios; 09-29-2012 at 22:21.
    - Tellos Athenaios
    CUF tool - XIDX - PACK tool - SD tool - EVT tool - EB Install Guide - How to track down loading CTD's - EB 1.1 Maps thread


    ὁ δ᾽ ἠλίθιος ὣσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει” – Kratinos in Dionysalexandros.

  6. #6
    COYATOYPIKC Senior Member Flatout Minigame Champion Arjos's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Prisoners upon this rock, flying without wings...
    Posts
    11,087

    Default Re: Ancient greek help^^

    So close!
    Thank you Tellos :)

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO