I can understand how germanic, Scandinavian, Russian or any other work, but I can make no sense out of Finnish. Where are you from.
I can understand how germanic, Scandinavian, Russian or any other work, but I can make no sense out of Finnish. Where are you from.
Google is your friend
http://en.wikipedia.org/wiki/Finno-Ugric_languages
Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra
Vodka and saunas. What did you expect, honestly?
Still maintain that crying on the pitch should warrant a 3 match ban
No, Finnish belongs to a sizeably family of languages, including Hungarian (far out) and Sami. Basque is alone.
Welsh is Celtic, Celtic is Indo-European. You'd rather expect the Welsh to understand German than Basque. The vast majority of languages in Europe are Indo-European, including French, German, Russian, Albanian, Lithuanian and Gaelic. The non-Indo-European languages in Europe is Basque, and the Uralic languages. Close to Europe (perhaps also in Europe itself), there's also the Turkic languages as well as the Caucausian languages.
Only Estonian, Lithuanian and Latvian are Indo-European and thus not related.
Last edited by Viking; 10-04-2012 at 21:58.
Runes for good luck:
[1 - exp(i*2π)]^-1
Is Estonian Indo-European? It doesn't share many features with Latvian, for example.
EDIT: Estonian is definitely not Indo-European.
This space intentionally left blank.
Hyvää päivää, Mitä kuuluu?
Status Emeritus
![]()
They only share about 200 words between them - compare modern Norse, English, and Dutch, which share many more.
Wiki seems to suggest that the Uralic grouping is not especially well founded.
The point is... Finnish is an unusual language in Europe which is hard for non-Finns to understand in the main.
"If it wears trousers generally I don't pay attention."
[IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]
200 words? Seriously?
Anyway, I'm not so sure that's a reliable indicator. German and Dutch are closely related, have almost identical syntax structures, but what really causes confusion between the two is the large amount of "false friends" - words that resemble eachother but which have very different meanings.
Or Frysian. It's the closest relative of English, and is somewhat intelligable to Dutch speakers as well. I have some Frysian speakers in my family and I can't always understand them when they're talking to eachother, despite the fact that I can understand Dutch and English well enough. The crucial point is, that if you disregard the words in the English language that are of Norman-French origin, Frysian and English do share many words that are basically the same. Someone had to point that out for me; I never noticed it myself.
AND WHATS THE DEAL WITH AIRLINE FOOD
That's all I could think of when I read the title
There, but for the grace of God, goes John Bradford
My aim, then, was to whip the rebels, to humble their pride, to follow them to their inmost recesses, and make them fear and dread us. Fear is the beginning of wisdom.
I am tired and sick of war. Its glory is all moonshine. It is only those who have neither fired a shot nor heard the shrieks and groans of the wounded who cry aloud for blood, for vengeance, for desolation.
It's a comma instead of a dot. Viking's sentence should say: Only Estionian [is related]. Lithuanian and Latvian are Indo-European and thus not related.
It's entirely possible that those false friends has a common origin, but have drifted apart with time. For example, English has borrowed the Nordic word for stairs (trappa) twice. A "stair door", aka trap door is the older word, but (possibly due to some accidents, or more probable, a similar method came up in animal traps), trap got it's current meaning a few centuries later.
Second time is for a specific geological formation (trap rock or trapp).
We are all aware that the senses can be deceived, the eyes fooled. But how can we be sure our senses are not being deceived at any particular time, or even all the time? Might I just be a brain in a tank somewhere, tricked all my life into believing in the events of this world by some insane computer? And does my life gain or lose meaning based on my reaction to such solipsism?
Project PYRRHO, Specimen 46, Vat 7
Activity Recorded M.Y. 2302.22467
TERMINATION OF SPECIMEN ADVISED
Are we talking about shared word roots or words that are merely mutually intelligible?
Really? I only see that any relationship between the Uralic languages and any other language family is disputed.Wiki seems to suggest that the Uralic grouping is not especially well founded.
It is pretty similar to Estonian. Greek, Albanian and the Baltic languages are all in a similar position if mutually intelligibility with neighbouring languages is the criteriumThe point is... Finnish is an unusual language in Europe which is hard for non-Finns to understand in the main.
Last edited by Viking; 10-05-2012 at 16:44. Reason: spelling
Runes for good luck:
[1 - exp(i*2π)]^-1
Aah, I assumed the lack of an Oxford comma. My mistake.It's a comma instead of a dot. Viking's sentence should say: Only Estionian [is related]. Lithuanian and Latvian are Indo-European and thus not related.
This space intentionally left blank.
i recently heard a theory that had to do with the borders of the mongol empire (ran close to finland, estland, hungary and turkey), couldnt find anything about in the wiki article tho. dont know if it has any real credit in the field of this subject
We do not sow.
*HoreTore deletes post after seeing his point is rubbish*
Last edited by HoreTore; 10-06-2012 at 11:05.
Still maintain that crying on the pitch should warrant a 3 match ban
Bookmarks