"If it wears trousers generally I don't pay attention."
[IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]
As far as Rory's story goes, I think it's sad and unfair, and not uncommon because of the assumption men are more violent than women. Nothing to do with parenting specifically, just basic sexism.
"If it wears trousers generally I don't pay attention."
[IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]
Vagina: Argument from distant etymology (meaning) is irrelevant to the living. You'd be better off focusing on the word's nature as the label of a sex feature.
Persona: I just warned you about equivocating on grammatical gender.
Homo: An inclusive word, like anthropos.
Language is certainly not neutral - but that has to do with speakers and nothing to do with etymology or grammar.The fact is gender-neutral language is a crock.
Vitiate Man.
History repeats the old conceits
The glib replies, the same defeats
Spoiler Alert, click show to read:
"If it wears trousers generally I don't pay attention."
[IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]
I wasn't much of a fan of the PC languaging thing at first, as I have always trended toward traditionalist. Over the years, saying "chair" instead of chairman, or firefighter instead of fireman etc. has become almost second nature. I find that it encumbers me very little while doing...perhaps...some good.
What yanks my chain is grammar and writing skills. Be PC all you wish, but please learn to write a grammatically sound sentence and...dare I hope...put 3 or 4 of them together in a paragraph that is a more or less connected thought. THAT is what this university teacher truly desires most, that the language be CORRECT, and as politically correct as you will in addition.
P.S. The modern English term 'cunt' is closest to the correct Latin cunnus term for what some label the vulva. That term, however closer to its Latin roots, is likely to cause someone to take umbrage. To a modern audience, the etymological considerations are of less note than the current connotations of any of these terms. Languages change as their users dictate. After all, the symbols we use -- words -- only have meaning because we ascribe meaning to them.
P.P.S When I was a young lad, the word 'disrespect' had no verb form.
"The only way that has ever been discovered to have a lot of people cooperate together voluntarily is through the free market. And that's why it's so essential to preserving individual freedom.” -- Milton Friedman
"The urge to save humanity is almost always a false front for the urge to rule." -- H. L. Mencken
The 'Homo' prefix is greek and it means same. So Homosexual means Same-sexual.
Homicide means the the killing of one human by another. The homi/homo meaning we are from the same species.
Man means Man/Male. So Chairman, Fireman, Policeman, etc are roles of a male. Chair, Firefighter, Police Officer, etc are gender-neutral in the role, as the person being ascribed is not directly assumed as being a male.
Last edited by Beskar; 11-02-2017 at 12:25.
Days since the Apocalypse began
"We are living in space-age times but there's too many of us thinking with stone-age minds" | How to spot a Humanist
"Men of Quality do not fear Equality." | "Belief doesn't change facts. Facts, if you are reasonable, should change your beliefs."
I made the effort to check the Oxford Latin Dictionary and you're definitely wrong - your etymologies are the result of the "false friend" phenomenon. You might want to consider that I'm a Classicist and a Medievalist who spends all day doing Latin next time, I don't just make this stuff up, I actually had to learn it.
Homo is Latin for "man", cognate with the English goom with it displaced and the Hebrew adam. Without qualification is can mean either "a man" or " a human", depending on context.
The word "human" and thence "man" come from the Latin humanus which is literally "a thing a man holds" from homo and manus. Your derivation for "homocide" and "hominem" are also wrong because they are Latin words.
As far as "homosexual" is a relatively modern word formed from two parts and it may actually be derived from the Greco-Latin "homo-sexual" meaning "same-sex" but it might also have been "man-sex" because likely when the term was coined there was little interest in the sexuality of women.
Compare discus from the Greek diskos "a quoit" and Latin discus "a learning".
Edit: Homo isn't a prefix, it's a noun.
Last edited by Philippus Flavius Homovallumus; 11-02-2017 at 12:53.
"If it wears trousers generally I don't pay attention."
[IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]
Your reply is supporting an earlier comment I made which you quoted which was "Are you discussing gender-neutral in how language is biased against women and the movement to make it gender-neutral as not to imply a preference?". Your examples from classic latin reinforce this point being made.
Where I disagree is where I agree with Montmorency in the changing nature and evolution of language, so whilst some words do have origins in latin such as the vagina, it has now sufficiently changed to represent the physiological terminology labelling, losing its original concoctions of sword-sheath.
However, there are still words in play which have not evolved or their meanings changed. It is this aspect of the language which should be modified reflect the equality of the different sexes.
Last edited by Beskar; 11-02-2017 at 13:42.
Days since the Apocalypse began
"We are living in space-age times but there's too many of us thinking with stone-age minds" | How to spot a Humanist
"Men of Quality do not fear Equality." | "Belief doesn't change facts. Facts, if you are reasonable, should change your beliefs."
God God, man, are you now completely incapable of admitting you're wrong?
This is now the second time in one thread.
My point was that the word "homocide" was no more or no less sexist that the word "chairman".
You argued that I was wrong in this point because my etymology for the word "homocide" was wrong, your evidence for this was a faulty etymology from Greek, you argued that "homocide" was not "man killing" but "same killing" and likewise that "hominids" are not "man like" but "like us."
All language is inherently gendered with reference to people, all "gender-neutral" language tends to take a different word (usually from another language) and use that to replace the supposedly sexist word.
Then "Chairman" becomes not "chairman/chairwoman" but "chairperson" even though "person" is a feminine gender noun and "human" is a masculine gender noun. So we're not really any better off, we just think we are.
However, there are gender-neutral words, those that are derived from verbs instead of nouns.
In the case of "Chairman" you have two options -
1. "The (one who is) Sitting (in the) Chair"
2. "president" - from Latin "Presidi" - one who presides.
As regards the word Vagina, in the Iberian Peninsula (except Basque country) the word for "scabbard" is "vaina" and their word for "vagina" is, shockingly "vagina"; the difference in pronunciation is a half-sounded "h", essentially a glottal. So your argument there only really holds up in a monoglot English context. It doesn't work in Iberia, or for anyone who learns Latin - which is still a lot of people in Classics, Medieval history, the Church or Law.
"If it wears trousers generally I don't pay attention."
[IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]
Peeves, you hold a pretty strange view, so as a trained hermeneute of the Latin language back it up with some exegetics and explain why it is wrong to consider homo a substantively inclusive word, and rightly a synonym of vir.
Spoiler Alert, click show to read:
I don't think many support your version of humanus as a portmanteau of homo + manus; they're just cognate, distinct. They've meant a few things, but not that.
Vitiate Man.
History repeats the old conceits
The glib replies, the same defeats
Spoiler Alert, click show to read:
Well, most languages I'm aware of originally have three genders, they tend to lose Neuter first irrc - like Spanish. The point I am arguing is that in the fight for "gender neutral language" we inconsistently apply the rules of grammatical and semantic gender. In general terms, it's often the word of which the people are more ignorant which is found to be more acceptable.
Seamus made this point above - really we should be more offended by "vagina" than by **** but I can't even bring myself to type the latter word.
My bugbear is, these arguments annoy me because they are almost always trivial, made over small gramatical or linguistic points and the basis for the argument is fundamentally wrong.
I apologise, I got a little over-excited replying to Beskar and took is a step too far deriving "humanus" directly from "homo-manus", which I had read somewhere. However, it remains true that "humanus" is the adjective form of "homo" just as "feminine" is the adjective for "muelier" and "masculine" for "vir". I was correct in the meaning "the thing a man holds/the quality of a man" because it's an adjective, not a noun, in Latin.
So in any case, Beskar's derivation for "homocide" etc. was still utterly wrong.
The original English word for "man" was "wer" cognate Latin "vir", hence "werrior", also "werewolf".
If "homo" is found in Plautus in the context of "man" as a gendered person than that put the usage as far back as the Middle Republic, which supports my point that "homo" had the same meaning in Rome as "man" does today, it depends on the context.
"Mankind" is in no way a gendered term, although some like to argue that it is, it simply means "all of humanity" - both words ultimately derived from the same Latin root, except that the first is more anglicised than the latter and as a result has acquired more baggage through longer usage.
"If it wears trousers generally I don't pay attention."
[IMG]https://img197.imageshack.us/img197/4917/logoromans23pd.jpg[/IMG]
It seems to me that you both (at least PFH) mix up grammatical gender and gender as a social construct. In the case of the former languages don't manifest a universal pattern. There are languages which don't have this grammatical category (like modern English which has lost it as an aftermath of the Norman conquest) while others have it. The number of genders also differs - some languages have a three member gender opposition (Ukrainian or German -
feminine::masculine::neuter) others only two (like in Spanish - feminine::masculine). Moreover, the term "grammatical category" is erroneously applied in relation to nouns while it is quite accurate in relation to adjectives.
Bookmarks