For Tenchimuyo and anyone else who has studied Tzu's work:
I ran across a version translated by R.L. Wing, who chose to call it "The Art of Strategy" instead of "The Art of War." Do you think this is a more appropriate title, or is it instead more of a marketing ploy?
(Wing's book is being sold as a self-help business-type workbook, but he does seem to have taken some care in the translation)
Bookmarks