
Originally Posted by
Skomatth
"For thought cannot grasp the soul which forgetting itself plunges, out of space and time into a presentiment of infinity, and now re-awakens. Whoever wanted to speak of this to others, though he spoke with the tongues of angels, would feel the poverty of words."
Schon der Gedanke fasst die Seele nicht,
Die ausser Zeit und Raum in Ahndung der Unendlichkeit
Versunken, sich vergisst, und wieder zum Bewusstseyn nun
Erwacht. Wer gar davon zu andern sprechen wollte,
Sprächer mit Engelzungen, fühlt' der Worte Armuth.
This is the original German Eleusis (1796), but be careful, the page I linked to contains many typo's. It has 'fast' instead of 'fasst', 'gat' instead of 'gar', &cetera.
Couldn't find it in English, sorry. I think you'd better find a good dictionary.
Bookmarks