I've never quite understood "All your base are belong to us"...
I tried one, but not much changed...
I've never quite understood "All your base are belong to us"...
I tried one, but not much changed...
It was not theirs to reason why,
It was not theirs to make reply,
It was theirs but to do or die.
-The Charge of the Light Brigade - Alfred, Lord Tennyson
"Wherever this stone shall lie, the King of the Scots shall rule"
-Prophecy of the Stone of Destiny
"For God, For King and country, For loved ones home and Empire, For the sacred cause of justice, and The freedom of the world, They buried him among the kings because he, Had done good toward God and toward his house."
-Inscription on the Tomb of the Unknown Warrior
Apparently translating things from English into Korean is like cleaning it. It goes back to the original sentence.
www.thechap.net
"We were not born into this world to be happy, but to do our duty." Bismarck
"You can't be a successful Dictator and design women's underclothing. One or the other. Not both." The Right Hon. Bertram Wilberforce Wooster
"Man, being reasonable, must get drunk; the best of life is but intoxication" - Lord Byron
"Where men are forbidden to honour a king they honour millionaires, athletes, or film-stars instead: even famous prostitutes or gangsters. For spiritual nature, like bodily nature, will be served; deny it food and it will gobble poison." - C. S. Lewis
I tried that to understand what Abokasee said:Originally Posted by King Henry V
and got: bartix and gang Armenia which transfers gets that time and talk? ?tell what bartix and the faction that replaces armenia got then??
Last edited by Viking; 08-18-2005 at 18:42.
Runes for good luck:
[1 - exp(i*2π)]^-1
I also tried to make sense out of this post:
After swapping between the languages, I think it was this that he was trying to say:so times I think i'm a was dead when i was 1 and a half
teletubies------->![]()
terroist---------->![]()
U.S Ranger------>
He was trying to warn us about the terrorist-teletubbies!When the articles of union 11, the junction of the United States and the half terroistteletubies that 4 things will be dependent, the foodstuffs of the hour I die with the error where
Runes for good luck:
[1 - exp(i*2π)]^-1
At first I wrote:
I am the almighty Zalmoxis, I wear a coat.
After translating it to Japanese, then back, it said:
I omnipotence am the coat which has been learned Zalmoxis and my.
This is great fun.
"Under capitalism, man exploits man. Under communism, it's just the opposite." - John Kenneth Galbraith
check dutch guys sig, you can find him in the TYOLT
We do not sow.
"All your base are belong to us" is a perfectly formed sentence, if one is using japanese grammar, which, incidentally differs somewhat from english.Originally Posted by King Malcolm
If memory serves, said quote originates from some multiplayer FPS game in which the objective was to capture the enemys bases. Once this objective was completed, the japanese players politely informed their adversaries that all their bases now belonged to them. In english the sentence would have read:
"all your bases belong to us."
The japanese, however, often have a hard time learning foreign languages, especially english, when it comes to word order. In english, a sentences meaning can vary depending on the order the words are in. From a japanese viewpoint, this is utter nonsense. Japanese sentences have their words in a precise order and no excuses. So, in constructing a sentence in perfectly logical japanese fashion, the end result became internet history.
All your base are belong to us.
For more japanese wackiness, surf to http://www.engrish.com/ and see more english sentences in a very japanese fashion.
Wiki on "all your your base are belong to us"
And the term originally comes from a poorly translated videogame.
We are all aware that the senses can be deceived, the eyes fooled. But how can we be sure our senses are not being deceived at any particular time, or even all the time? Might I just be a brain in a tank somewhere, tricked all my life into believing in the events of this world by some insane computer? And does my life gain or lose meaning based on my reaction to such solipsism?
Project PYRRHO, Specimen 46, Vat 7
Activity Recorded M.Y. 2302.22467
TERMINATION OF SPECIMEN ADVISED
I know the name of said video game off the top of my head. Zero Wing. One of the most poorly translated games EVAR. And yes, everyone follow the link to engrish.com. It's a damn fine website.
EDIT: I'm sorry, but i just found what is probably the best engrish ever on that site. I found it a year ago or so, and though it lost forever. Apparently not! http://www.engrish.com/detail.php?im...ate=2002-10-10 Read the part about the 'laundering'. Utterly great.
Bookmarks