Results 1 to 27 of 27

Thread: Typo in unit description.

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Dungalloigh Brehonda Member Ranika's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    2,416

    Default Re: Typo in unit description.

    Quote Originally Posted by the_handsome_viking
    I know this is the least of your worries, but I figured it would be nice to point out this error.



    I assume the writer meant "at once" rather than "as once"
    Just to note here, that's a placeholder model. I think Aymar is doing the new one, with a more properly sized sword; it's just a longsword held in two hands. That one is a bit big.
    Ní dheachaigh fial ariamh go hIfreann.


  2. #2

    Default Re: Typo in unit description.

    Quote Originally Posted by Ranika
    Just to note here, that's a placeholder model. I think Aymar is doing the new one, with a more properly sized sword; it's just a longsword held in two hands. That one is a bit big.
    Those big swords are pretty cool, but the blade doesn't match the sheeth.

  3. #3
    Dungalloigh Brehonda Member Ranika's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    2,416

    Default Re: Typo in unit description.

    The shape isn't too bad. The length is off though badly. It's a much shorter weapon, just being gripped in two hands. It'd still be a real mighty weapon, just, it doesn't look that big. That's medieval greatsword size right now, as far as I can tell.
    Ní dheachaigh fial ariamh go hIfreann.


  4. #4
    green thingy Member the tokai's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    over here you silly
    Posts
    246

    Default Re: Typo in unit description.

    So i guess this is the right place to report typos? Because I found two (or ectually the same one twice)



    In both of them it says "the hability to hide" wich I think should be the ability to hide. Also, in both of them it says constitued wich I think should be constituted, allthough i'm not 100% sure on that one since english isn't my first language and all that. Since the piece of text these typos are in seems to be used for all iberian units, those typos would probably be in all of them. I did not check that though.
    Wheel down, wheel down to southward! Oh, Gooverooska, go!
    And tell the Deep-Sea Viceroys the story of our woe;
    Ere, empty as the shark's egg the tempest flings ashore,
    The Beaches of Lukannon shall know their sons no more!

    Rudyard Kipling, Lukannon

  5. #5

    Default Re: Typo in unit description.

    There are some more typos in the desciption of the Scutarii:
    1) the word soliferum is put in [ i ] [ / i ] bracket
    2) when it refers to their sword, the first time it reads: gladius hispanniensis, the second time gladius hipanniensis, one of these is (obviously) wrong (but, personally, I wouldn't know ;))
    3) right after it reads gladius hipanniensis, it reads "were custom build to suit the harms lenght", which is guess should be "were custom build to suit the arms lenght"
    4) it reads "the hability to hide" instead of ability to hide (at the same location as the above screenshots)
    5) before number 2, it misspels battlefield as battelfield

    [edit] here is a picture to make things more clear:

    errors are underlined with red, I also put a vertical red line where a new paragraph should begin
    [/edit]

    (numbers 3, 4 and 5 are also present in the above screenshots, it looks like somebody just copied the same desciption to these three units ;))
    Last edited by Crownsteler; 12-30-2005 at 00:29.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO