but Getia under the faction icon waiting for next turn is wrong, right?Originally Posted by Simetrical
Nope. I believe this comes from SHARED.TXT, and I changed it since everything else I'd seen up to that time referred to the Dacians as "Getai", not "Getia". Technically I may be wrong here (since Getia is the nation, Getai the people), but every person who plays this mod from now until the end of time is going to be commenting on the "Getia" typo. Is there ANY other spelling we can come up with that's historically correct and not an apparent transposition? Getaio, Getaia, Getaie?Originally Posted by Simetrical
![]()
"Numidia Delenda Est!"
Nymos Symmachos duplicates, "has been improved" should be have been improved, "however" shouldn't be there (or stick a comma after it), and there shouldn't be a comma before that (or change that to which).
Edit: Description for Megaron Dioiketou says "A Dioiketes is not chosen from the lower Hellenic families or gods forbid, one of the native ones are not trustworthy enough, as..." which doesn't make grammatical sense.
Comma in "better stronger walls" in description for Teichea Lithea.
Tomb of Alexander: siezed should be seized.
Syllogos kai Skeuotheke Strateumatos: "arms and armor is often stored" should be "are often stored."
Practice Range: "which also needs" should be "which also need."
Pyramids: "their surface were covered" should be "was covered."
Metalleia: posess should be possess.
Last edited by JayS; 01-13-2006 at 19:12.
In the Small Nomadic Settlement, it says,However, they wouldn’t fair well against either extremes of an all infantry people or their cavalry heavy relatives
In the description for the Mega Phrourion, "innside" appears in the first or second sentence. I'm fairly sure this was in a Pontos description, not sure if it appears for any other factions.
Let me go back and face the peril!
Fixed (2 or 3 of these) Thanks!Originally Posted by Malrubius
Fixed (about 3 of these) Thanks!Originally Posted by Lord Hammerschmidt
"Numidia Delenda Est!"
If you go into the Data file, then text and then export_buildings there are two typos for Anhachmohr.
I'm not sure what the 'my' is about, but 'toi' should be 'to'.{governors_villa_britons} Anhachmohr
{governors_villa_britons_desc}
Casse Warlord's Hold\n\nA well-liked chief or a powerful chieftain of my tribes often has an exceptionally large home, complete with offices, and extravagant works of art, as well as his trophies from battle. It is a central hub for the social life of a community, as the owner of this home likely has more money than anyone else in town, and likely got elected toi his position in part because of his good nature to his people, or through his fame via great deeds. Feasts and parties for the locals would be organized here, and spillover from such parties may even end up in the yard around it.
{governors_villa_britons_desc_short}
New EB Description Required
There is also another small typo for Parvarsk:
Should be 'a rudimentary garrison'.{governors_villa_parthia} Parvarsk
{governors_villa_parthia_desc}
Small Palace\n\nSuccessful and (relatively) loyal satrapes under the Pahlava are rewarded by more lands and larger manors. His subjects are more prosperous, trade and agriculture is giving him even more retinue. Petitioners, tax collectors as well as those in trouble with the law all have to go to the governor for their business. The governor has some of his Bandaka (bondsmen) stationed in his manor, to provide protection and a rudimentary garrisons. He and his vassals would have their mounts raised and grazed in nearby pastures.
{governors_villa_parthia_desc_short}
New EB Description Required
Last edited by kkjbk; 01-30-2006 at 18:34.
Originally Posted by JayS
That's weird....I'll pass that on to the city improvement guys as it doesn't look like an editing issue.
Fixed"has been improved" should be have been improved, "however" shouldn't be there (or stick a comma after it), and there shouldn't be a comma before that (or change that to which).
Awful sentence. Rewritten.Edit: Description for Megaron Dioiketou says "A Dioiketes is not chosen from the lower Hellenic families or gods forbid, one of the native ones are not trustworthy enough, as..." which doesn't make grammatical sense.
Deleted "better".Comma in "better stronger walls" in description for Teichea Lithea.
FixedTomb of Alexander: siezed should be seized.
FixedSyllogos kai Skeuotheke Strateumatos: "arms and armor is often stored" should be "are often stored."
FixedPractice Range: "which also needs" should be "which also need."
FixedPyramids: "their surface were covered" should be "was covered."
Fixed (there were about 20 of these!)Metalleia: posess should be possess.
Thanks again!
"Numidia Delenda Est!"
Bookmarks