PLaying as KH, some battle commands (mostly formations) are in Latin, some in English. I am assuming this is a culture swap issue- or are there greek voices done for the mod?
PLaying as KH, some battle commands (mostly formations) are in Latin, some in English. I am assuming this is a culture swap issue- or are there greek voices done for the mod?
οἵη περ φύλλων γενεὴ τοίη δὲ καὶ ἀνδρῶν.
Even as are the generations of leaves, such are the lives of men.
Glaucus, son of Hippolochus, Illiad, 6.146
It is most certainly caused by the culture-swaps. I like Latin better than Greek-accent English though.Originally Posted by oudysseos
![]()
I also wonder if EB is going to expand on things like those. In the beginning stages of the mod I heard things about Greek, Celtic voices etc... Were these concepts too ambitious to make them happen?
Translations for most commands are done for the greek. Alas, we just can't get people to do the recordings and organize the files. I'm fed up with it more than I can say.
Well Latin has been done obviously. Dux corvanus is lending his voice to the Celts and there's also someone who's doing or going to do phoenician.
This seems to me like a minor job to get through with. Is it?
Ὦ ξεῖν', ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε
κείμεθα, τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι.
- Σιμωνίδης ὁ Κεῖος
well believe me those are lot of files to be swaped. But it shouldn't be difficult to fix it would only take a while I guess.Originally Posted by Christianus
The only hard part is getting the sound files recorded.
History is for the future not the past. The dead don't read.
Operam et vitam do Europae Barbarorum.
History does not repeat itself. The historians repeat one another. - Max Beerbohm
As you might wanted to know Dux has finished or almost finished all the Gallic voices.
Bookmarks