How was Hetairoi spelled in Greek characters? Is the 'e' an e psilon or eta?
έταιροι vs ήταιροι
O'ETAIPOS 08:12 09-05-2006
first version - epsilon
Another question for the EB team in relation to Hetairoi: is it okay to use the Hetairoi models as images for the Wikipedia entry? It is a safe assumption that if a model is in EB it is probably as close as you can get to what actually had appeared, right?
Oh, almost forgot! Thanks, O'ETAIPOS.
Considering some Wikipedia entries like the schiltron, cataphracts, and shield wall use Barbarian Invasion models, I suppose the use of EB's models would be far superior to the use of those pastel coloured models. I suppose it is still best to ask an EB team member before you proceed.
I dunno really. I don't think we would have any objections, but it seems a little weird. I guess if there are copyright issues with getting other depictions to use, then using a shot out of the mod would be acceptable in lieu of nothing.
I doubt we would actively promote this sort of thing, but if it was used I really don't think we would object either - and if we did we would understand it had been done with good intentions and just ask for it's removal.
O'ETAIPOS 17:13 09-07-2006
The problem is that in Alexander times Hetairoi used spear in one hand grip (EB uses much later 2 hand grip for them). So I would say rather not.
...especially since there are reliefs of hetairoi from alexander's time! say, on the alexander sarcophagus, you get rather nice-looking, detailed, and contemporary shots of Alexander and his cavalry.
pezhetairoi 13:23 09-09-2006
While we're on about Greek, can someone tell me how '-oi', '-ei' and '-ai' are supposed to be pronounced?
oi - basically like it looks, kinda like: "oE" i guess
ei - A
ai - I
though people will disagree over pronunciations
To give words in english that might help you get the pronunciation pez, boy (-oi) and sky (-ai) are good examples. No mistaking how to say those!
ah, yeah, that's what i needed...way to go, and happy bday!
pezhetairoi 00:08 09-10-2006
thanks teleklos and paullus, and happy birthday TA! :D
Atreidis 18:14 09-10-2006
Originally Posted by paullus:
oi - basically like it looks, kinda like: "oE" i guess
ei - A
ai - I
though people will disagree over pronunciations
In Greeklish (that is greek in latin characters) all words are pronounced like Greek words
So in Greeklish "oi" is pronounced like ee (as bee), "ei" also is ee (like bee), and "ai" as e (as in s-e-x)
So Hetairoi is pronounced Eteri.
O'ETAIPOS 18:26 09-10-2006
Err... Is it Modern greek pronounciation? Because it is not even near ancient one (at least the one I know)
Atreidis 18:43 09-10-2006
Hetairoi is an ancient word, we don't use it anymore in Greek. So yes it is an ancient promounciation
Your username says it all. Etairos is pronounced like Eteros ("e" as g-e-t) not Etiros (with "i' as f-i-ght)
O'ETAIPOS 17:57 09-11-2006
My books claim that double vovel were both pronounced (exception oy=u)
And what happened to ' thing? Shouldnt it be pronounced H?
Atreidis 18:11 09-11-2006
Originally Posted by O'ETAIPOS:
My books claim that double vovel were both pronounced (exception oy=u)
And what happened to ' thing? Shouldnt it be pronounced H?
They are pronounce if there is this symbol above the second vovel "ยจ".
"αι" is e (e-mpty)
"ει", "οι" are "e" (r-e-make)
However "αϊ" is pronounced like "i" (I am) "εϊ" is "ey" (h-ey) and "οϊ" is "oi".
As for the
'thing I don't know what you mean.
he's talking about aspirations, and i've never seen an umlaut on ancient greek...
Atreidis 19:17 09-11-2006
I will check books. Ancient Greek had a lot of aspirations modern only one.
I am not very good in Ancient Greek, my grades sucked at school.
Conradus 20:06 09-11-2006
He means the spiritus asper, which you have to pronounce as a 'h' (if what we get at school of ancient greek is anywhere near correct)
hence 'etairoi would be pronounced as Hetairoi just like you read it?
Atreidis 20:33 09-11-2006
Originally Posted by Conradus:
He means the spiritus asper, which you have to pronounce as a 'h' (if what we get at school of ancient greek is anywhere near correct)
hence 'etairoi would be pronounced as Hetairoi just like you read it?
No for this I am absolutely sure names like, Hetairoi, Hypaspistai all have the spiritus asper (I think you mean this ~ right?)
If you want to pronounce them like ancient Greeks did, leave the 'H' out and call them , Ypapaspistai, Etairoi etc
In English they pronounce the 'H' as well, classic example the Greek name "Eleni" (which has the spiritus asper) is called Helen in English
Conradus 11:30 09-12-2006
Every ancient Greek word that you now write with a 'h' starts with a spiritus asper
but if the ancient Greek we get is correct then you have to pronounce the words as hetairoi,... (not a very clear 'h' but more of an aspiration of every word.
L'Impresario 21:25 09-12-2006
Originally Posted by :
To give words in english that might help you get the pronunciation pez, boy (-oi) and sky (-ai) are good examples. No mistaking how to say those!
Well, it's not an entirely correct answer, as he didn't say he wanted the pronounciation in Attic Greek. "Hetairoi" as a word was definately used many more times in Koine;)
QwertyMIDX 12:26 09-13-2006
Just ignoring the h is the wrong way to pronounce the word. Aspiration has a very distinct sound to it, for example compare the english 'd' (aspirated) with the frech 'd' (unaspirated). The sound is substanitally different. In ancient greek you have to voice the aspiration which is represented by the intial h (as well as the h in th, ph and kh combinations).
Once unit lists are absolutely finalized, there might be some pronunciation key or something (who knows) added to the website. I doubt we have enough manpower or energy to put sound files up for each though. Maybe. For Greek, the voicemod will not have a koine pronunciation but a classical one. Hetairoi will definitely be pronounced: Heh-TIE-roy
L'Impresario 01:17 09-16-2006
Originally Posted by :
For Greek, the voicemod will not have a koine pronunciation but a classical one.
A bit anachronistic, don't you think? OTOH I'd be really anxious to see how people would encorporate the pitch accents in 5th cent. Attic, if anyone was up to the task heh
Ofcourse one could go with stressing the relevant syllables, either way that would be better to show the evolution towards the Koine language.
no attempts at getting the pitch accent are planned as far as I know. If most professors who study this for a living can't get very close to it, there's no way we can. We would like to go with a syllable stress (instead of a pitch one on those syllables). Heck, we still don't have anyone to even do the classical ones yet as far as I know, so it's not like any of it really matters.
As far as any claim that its anachronistic, koine might have started in our period, but at our start date those changes have not taken place across the empire yet. Some standardization has, but not the big changes that people associate with koine.
Tellos Athenaios 14:36 09-16-2006
Originally Posted by QwertyMIDX:
Just ignoring the h is the wrong way to pronounce the word. Aspiration has a very distinct sound to it, for example compare the english 'd' (aspirated) with the frech 'd' (unaspirated). The sound is substanitally different. In ancient greek you have to voice the aspiration which is represented by the intial h (as well as the h in th, ph and kh combinations).
It's a bit like 'cat' or 'hat' in Queens English, it's not a 'h' like German or Dutch ones, it's somewhere between not voiced and voiced. Like: 'p' not voiced, 'b' voiced, and 'ph' aspirated. Of course, if you don't quite get the difference then you can always use the Latin name of the Greek 'h': spiritus (h)asper, where - to pronounce it correctly - 'asper' is asperiated.
Tellos Athenaios 14:40 09-16-2006
Originally Posted by Teleklos Archelaou:
As far as any claim that its anachronistic, koine might have started in our period, but at our start date those changes have not taken place across the empire yet. Some standardization has, but not the big changes that people associate with koine.
Indeed, that's the koine in which the bible was written, and just after Alexander's death the language would still have been pretty similair to the classical style from Athens - with only a bit more Ionian words.
Tellos Athenaios 14:51 09-16-2006
Originally Posted by L'Impresario:
Well, it's not an entirely correct answer, as he didn't say he wanted the pronounciation in Attic Greek. "Hetairoi" as a word was definately used many more times in Koine;)
Maybe, yet the female version (which is also a byword for prostitute, the koine for prostitute being also gyne porne) was commonly used and pronounced nearly the same: 'Hetairai'.
Single Sign On provided by
vBSSO