Results 1 to 14 of 14

Thread: TURKISH translation anyone ?

  1. #1
    Guardian of the Fleet Senior Member Shahed's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Leading the formation!
    Posts
    7,918

    Default TURKISH translation anyone ?

    Greetings All !

    Was looking for a translation for the following, what sounds like a nationalistic Turkish hip hop song. I first heard it playing on one of the main squares in Brussels, always wondered what the lyrics stand for. I understand some e.g Her Che vatan Ichin = Everything for the country.

    Any help would be much appreciated.

    Salute !

    Icimdeki nefret
    Icimdeki nefret
    Icimdeki nefret

    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin

    Dokulen bu kanlar yaralar baglamaz
    Aci degil bu vatan topragina dokulen
    Karis karis ya vatan yada can
    Rabbimden rahmet sana kefensiz yatan
    Gozunu buraya dikenin oyarim gozunu
    Cakal! fazla golge ediorsun ha
    Turkce rapte milliyet biraz daha ciddiyet
    Yaylanin lan itler simdi nefret onunde
    Saga sola bakmasana lan simdi bana
    Turkce rapte gelior iste sana bomba
    Dalgalanan goklerde yildiz ve hilal
    Hakkidir hakka tapan milletimin istiklal

    Calisan Turkiye gozumun onunde
    Atam sen rahat ol yerinde
    Mehmetcik tepede bekler nobette,
    Turk bayragi dalgalanir goklerde
    Turkiye icin olurum ben sozumde
    Kimse duramaz Turk'un onunde
    Ben varsam bu dunya uzerinde
    kimse bolemez bu vatan goklerde
    Her zaman ilerleme hedefimde
    Sozunu tutan ve namusun pesinde
    Bu vatanin ustunde herkes kardestir
    Bunu beynine iyi yerlestir.

    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin

    Bizansi sasirma sabrimi tasirma
    Geliyor ziller suratina suratina
    Kartal gibi havalanirim goklere
    Gokler benim ayyildiz benim simgem
    Affedemem vatanima yanlis yapani
    Otuz bin askerin canini alani
    Hatirasi var sehidin unutmadim
    Yapilanlarin hepsini hatirladim
    Gozumun onunde aglayan bir kucuk cocuk
    Baba diyor babasinin kunyesine
    Mezar tasina sarilmis neden diye
    Sordum bunu kendime...

    Vatan vatan toprak altinda yatan
    Unutma sakin seni aldatan her zaman seytan
    Bitsin artik olumler
    Bitsina artik bu cile cekemem bile bile...

    Birlikten guc dogar
    Gucler birlesti
    Statik, Nefret, Ses ve Yenerr
    Gucler birlesti
    Kotulukleri kovar vatan saolsun
    Budur bizi birlestien nokta
    Hedef dorukta SASMA
    Bir lein nesi var iki elins esi var
    Gucler birlesti
    Hip hop sonsuza kadar (sonsuza kadar)

    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    Hersey vatan icin
    If you remember me from M:TW days add me on Steam, do mention your org name.

    http://www.steamcommunity.com/id/__shak

  2. #2
    Senior Member Senior Member naut's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,103

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Ask LEN.
    #Hillary4prism

    BD:TW

    Some piously affirm: "The truth is such and such. I know! I see!"
    And hold that everything depends upon having the “right” religion.
    But when one really knows, one has no need of religion. - Mahavyuha Sutra

    Freedom necessarily involves risk. - Alan Watts

  3. #3
    Member Member Denizar's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Ankara / Turkey
    Posts
    70

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Ah I cant be bothered sorry.... Just nationalistic stuff saying all for vatan, which is the lands of the nation, and then somehow connects it to hip hop which doesnt make sense and is very lame.

  4. #4
    Guardian of the Fleet Senior Member Shahed's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Leading the formation!
    Posts
    7,918

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Well thanks anyway Deni. .... anyone else ?
    If you remember me from M:TW days add me on Steam, do mention your org name.

    http://www.steamcommunity.com/id/__shak

  5. #5
    Guardian of the Fleet Senior Member Shahed's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Leading the formation!
    Posts
    7,918

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Come on people. At least 5 people here speak Turkish fluently. If you feel it's inflamatory please PM me, but I'm sure it isn't that bad. Please can someone translate and PM me if you want ?
    If you remember me from M:TW days add me on Steam, do mention your org name.

    http://www.steamcommunity.com/id/__shak

  6. #6
    Member Member Del Arroyo's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    noyb
    Posts
    1,009

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Yeah, I second that. I got all excited when I realized that "ker shey ichi vatan" was the same as Arabic "kull shay lilwatan", but then nobody stepped up to translate the rest...

  7. #7
    Senior Member Senior Member Yeti Sports 1.5 Champion, Snowboard Slalom Champion, Monkey Jump Champion, Mosquito Kill Champion Csargo's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Location
    Vote:Sasaki
    Posts
    13,331

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Ask LEN he is Turkish. He may charge you though ;)
    Quote Originally Posted by Sooh View Post
    I wonder if I can make Csargo cry harder by doing everyone but his ISO.

  8. #8
    Guardian of the Fleet Senior Member Shahed's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Leading the formation!
    Posts
    7,918

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Well I'll wait if he does'nt show up in a bit I'll PM him.
    If you remember me from M:TW days add me on Steam, do mention your org name.

    http://www.steamcommunity.com/id/__shak

  9. #9

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Quote Originally Posted by Csar
    Ask LEN he is Turkish. He may charge you though ;)
    or ??
    “The majestic equality of the laws prohibits the rich and the poor alike from sleeping under bridges, begging in the streets and stealing bread.” - Anatole France

    "The law is like a spider’s web. The small are caught, and the great tear it up.” - Anacharsis

  10. #10
    Boy's Guard Senior Member LeftEyeNine's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Yozgat
    Posts
    5,168

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    I prefer That horse makes a bunch of money

  11. #11
    Member Member Del Arroyo's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    noyb
    Posts
    1,009

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Hakkidir hakka tapan milletimin istiklal
    "Istiklal" means independence. That's about all I can offer.

  12. #12
    Sovereign Oppressor Member TIE Fighter Shooter Champion, Turkey Shoot Champion, Juggler Champion Kralizec's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Netherlands
    Posts
    5,812

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    I'm guessing that "milletum" means something along the lines of "nation" (because of the Ottoman Millet administration)

  13. #13

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    Don't know who he is, but he says that nobody will be able to divide turkish ground, turkish youth will stand against it and that Ataturk may rest in peace etc... Nationalistic stuff. I coul translate it all if only I had more time and my english was better :-)

  14. #14
    Member Member Del Arroyo's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    noyb
    Posts
    1,009

    Default Re: TURKISH translation anyone ?

    "Her zaman ilerleme hedefimde"

    I'm willing to bet that "her zaman" means "all time" or "all times" or "all of the time" or "all years", etc.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO