I would have volunteered, but then I remembered my attempt at writing sweboz descriptions...
I would have volunteered, but then I remembered my attempt at writing sweboz descriptions...
I don't have high hopes, but I'll see if I can get some usable literature from my uni library.
I'll see what I can find
Hi Teleklos Archelaou;
I haven't found what do you want exactly ,Well ,my english is not good but my Parsi is quite well![]()
Anyway ,I would like to help ,though I don't know howI'm not a history expert ,but I like to help you (And of course my ancestors
) and you can count on me if you think need a iranian there.
Good luck mate
-Kambiz
Turned out I could get quite a lot of literature, actually. Among them 2 books that were to fragile (both printed in the 19th century) to take along, so I skimped them through on the spot. I took 2 books with me, one is in German so tough for me![]()
I'll let you know if I find something useful for your descriptions, when I'm done with these 2 I'll head back for more.
Our language expert has moved on, and we're looking to provide English translations to some of our native names in this faction. Take a shot at some of these:Originally Posted by kambiz
Atarsh Dadgah Anahita
Adurgah Anahita
Atarsh Adaran Anahita
Atarsh Ohrmizd Anahita
Atarsh Vahram Anahita
Thanks! Your offer to help is appreciated.
"Numidia Delenda Est!"
thats kind of old farsi. no one talks like tat now. so i cant exactly translate it. sorry. my farsi has become very bad over the years. where did u get those things anyway?
p.s. salam be kambiz!![]()
Dorood bar to ey Savar e Irani![]()
These writings are old scripts ,right ,But "no one talks like that now" is not quite true and not the only reason we hardly can identify them.Another reason is ,when foreigners deal with a persian word ,sometimes they pronounce it in the same way they can ,and even worse ,they write it down like that."Zoroaster the great" for instance ,We know he is the same well known Aryan prophet ,but if you find a simple ancient Iranian (For example a farmer) who is not aware of other languages and thier differences ,and ask him "Who is Zoroaster (Or Zoroastra)?" ,I'm pretty sure he says "I don't know" ,Because simply he doesn't call him "Zoroaster" he calls him "Zardosht".Originally Posted by Persian Horseman
EB team ,I'm still looking for the meaning of "Adurgah"(Don't worry ,you wrote it correctly) ,Hope to find it soon.
Bedrood everyone and Savar e Parsi (Persian horseman)
Bookmarks