Results 1 to 3 of 3

Thread: Italian translation for EB: anyone interested?

  1. #1

    Default Italian translation for EB: anyone interested?

    I'd like to know if is anyone interested to an Italian translation for unit and building description and if it is so what procedures are required to do this (actually writing and doing things like "cut and paste" is all what I'm able to do...). If some descriptions are not definitive I could correct them later.
    Last edited by Gatto_di_Pavia; 02-10-2007 at 19:28.

  2. #2
    EB Beta Tester & Sex Slave Member Brightblade's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    142

    Default Re: Italian translation for EB: anyone interested?

    Bongiorno,

    I don´t think there´s much support for any other language really... I haven't found a single person in Spain that still plays Rome Total War so I can´t introduce them to the mod and do a translation myself in Spanish.. shame shame, but luck to you.

    Suerte,

    BB


    We ask ourselves whether our names will echo through the ages... how bravely we fought, how fiercely we loved.

    Currently: Slave in EB's beta testing dungeons!

  3. #3
    "Technocrat Politician" Member C.LVCIANVS's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    VICETIA - Venetia, Italica Paeninsula
    Posts
    56

    Default We Gatto!!!


    Credo sia ancora troppo presto, tante descrizioni mancano e siamo ancora al livello beta, ma in futuro, se da noi il mod avrà successo, magari...

    I think it's too early for an italian translation, lots of descriptions are missing and we're still on a beta, but in future if EB will be successful in Italy, maybe...
    °CAIVS^LVCIANVS°

    ..."Atqve nostris militibvs cvnctantibvs, maxime propter altitvdinem maris, qvi decimae legionis aqvilam ferebat, obtestatvs deos, vt ea res legioni feliciter eveniret: -"Desilite"- inqvit -"commilitones, nisi vvltis aqvilam hostibvs prodere: ego certe mevm rei pvblicae atqve imperatori officivm praestitero"-. Hoc cvm voce magna dixisset, se ex navi proiecit atqve in hostes aqvilam ferre coepit. Tvm nostri cohortati inter se ne tantvm dedecvs admitteretvr vniversi ex navi desilvervnt. Hos item ex proximis [primis] navibvs cvm conspexissent, svbsecvti hostibvs adpropinqvarvnt."

    C.IVL.CAESAR COS.
    "COMMENTARII DE BELLO GALLICO" -Liber IV, XXV.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO