Results 1 to 22 of 22

Thread: translation for Portuguese

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Wink translation for Portuguese

    Hello! I am VeloZZZ !excuse but I just know how to translate of English!
    I have difficulties in writing in English

    But...
    I belong a group(a little group) that this translating the Europa Barbarum for portuguese(brazilian)

    we have a lot of work but we already translated 50% or more(v0.8a)


    We will try to do a good work!!!


    more informations (in portuguese) at orkut seaarch for comunity EB
    ( this forum
    ***I cannot put the link because is my first post
    Last edited by velozzz; 04-26-2007 at 19:21.

  2. #2

    Default Re: translation for Portuguese

    Bem-vindo velozzz, Im portuguese. So you and your team is translating the whole EB universe into portuguese?

  3. #3

    Default Re: translation for Portuguese

    Yes!! this is the status!
    Campaign_descriptions--30%
    expanded_bi …. 100%
    export_buildings 10%
    export_VnVs ..... 70%
    names ..... NÃO TRADUZIR
    SHARED ..... 100%
    event_titles ..... 100%
    diplomacy .....20%
    EXPORT_ADVICE 0%
    imperial_campaign_..._names ..... NÃO TRADUZIR
    quotes ..... 100%
    strat ..... 100%
    event_strings ..... (?%)
    export_ancillaries ..... 100%
    export_units …. 10%
    MENU_ENGLISH ..... 100%
    REBEL_FACTION_DESCR ..... NÃO TRADUZIR
    tooltips ..... 100%

    -----------------------------------------------------------------

    battle …. 100%
    cursor_action_tooltips ....100%
    shortcut .... 100%

    Nao estamos traduzindo nomes de unidades e de lugares!
    a traduçao é para o portugues do Brasil
    Traduzimos lentamente(5 pessoas apenas!) mas continuamos traduzindo!hehe
    --the translation is for the Portuguese from Brazil!
    we translated slowly(5 brave men!)but we continued to translate
    There is a woman too! My girlfriend !She is translating the file Diplomacy!and this being great

    http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=25087646
    this is the comunity in orkut!Here will be more details!
    Last edited by velozzz; 04-30-2007 at 19:00.

  4. #4
    War Lord Member Kepper's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Portugal /Algarve/Olhão
    Posts
    272

    Default Re: translation for Portuguese

    Bem vindo
    Welcome
    I am modern Lusitanian better still Portuguese
    Porque não crias um novo topic no EB Unofficial Modding Projects
    Why don't you creates um new topic at the EB Unofficial Modding Projected

  5. #5

    Default Re: translation for Portuguese

    É uma boa ideia mas ainda falta muito para terminarmos a traduçao!

    Depois de Finalizada sim!Pretendo colocar para download!
    Mas ainda restam no minimo 3 meses de traduçao!
    é muita coisa!

  6. #6
    War Lord Member Kepper's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Portugal /Algarve/Olhão
    Posts
    272

    Default Re: translation for Portuguese

    Mas pode ser que o pessoal aqui no forum possa ajudar com a tradução eu sei que a por ai muito boa gente que fala a Lingua de Camões e de certeza que querem ajudar a traduzir EB para portugues .

  7. #7

    Default Re: translation for Portuguese

    Mas ja começamos com a traduçao para portugues do brasil! nao podemos continuar com portugues de portugal!( eles sao bem diferentes!)
    se houver brasilieiros no forum eles podem ajudar!

  8. #8

    Default Re: translation for Portuguese

    Quote Originally Posted by velozzz
    É uma boa ideia mas ainda falta muito para terminarmos a traduçao!

    Depois de Finalizada sim!Pretendo colocar para download!
    Mas ainda restam no minimo 3 meses de traduçao!
    é muita coisa!
    Mais um brazuca, tô aí pra ajudar no que for preciso.

  9. #9

    Default Re: translation for Portuguese

    (in portuguese)
    Xiii, tantos tugas e brazucas =) !!!!
    Venho-me juntar ao clube.....
    Mas nem posso ajudar na tradução, tenho falta de tempo e além disso gosto mais dos jogos em inglês... Boa sorte pa equipa de tradutores.
    Cumprimentos

    (in english)
    Xii, how many portugueses and brazilians =) !!!!
    I come to join the club...
    But I cant help in the translaction since I have lack of time and by the way, I like more the games in english... Good luck for the translator's team.
    Greetings.



Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO