I have it from his book "Die Reiter Roms" Teil 3 (Zubehör, Reitweise, Bewaffnung). It is in German as you feared and I think it is not translated in English.
I have it from his book "Die Reiter Roms" Teil 3 (Zubehör, Reitweise, Bewaffnung). It is in German as you feared and I think it is not translated in English.
The queen commands and we'll obey
Over the Hills and far away.
(perhaps from an English Traditional, about 1700 AD)
Drum, Kinder, seid lustig und allesamt bereit:
Auf, Ansbach-Dragoner! Auf, Ansbach-Bayreuth!
(later chorus -containing a wrong regimental name for the Bayreuth-Dragoner (DR Nr. 5) - of the "Hohenfriedberger Marsch", reminiscense of a battle in 1745 AD, to the music perhaps of an earlier cuirassier march)
Bookmarks