I just started playing this mod (or any mod really), and I'm amazed at the amount of research put into the game itself. Specifically, I'm very impressed with the amount of effort put into the Hayasdan faction. The fact that the word was even used was a motivating factor for me to download and play Europa Barbarorum in the first place. So aside from thanking all of you for the incredible amounts of effort it must have taken to make this mod in the first place, I'd like to thank those who researched and developed the Hayasdan faction for bringing it to life.
I have a few questions regarding the language used in the game though. I've tried using the search function to check for previous threads on the topic, but have found nothing so far. I'm a fluent Armenian speaker, but that is currently used Armenian and not the ancient tongue. A few of the words have me thrown for a loop, and I'll try to bring up any I find, but here's for starters:
Ayrudz seems to be used in the game to mean "horse." The word "Ayrudz" (in the current tongue) means "lion," not "horse." The word for "horse" is Tse (again in current tongue). Has the word changed from the original?
Arkah is used in game to refer to the King of the faction. The word Arkah is a reference to "God," not king. The word for king is Takavor. Was there a time when the Armenians called their king a "God" or maybe it was a reference to "God-King?"
The word for "river" used in game is something I don't recognize as well, but this is an aside because I can't quite remember the word in the game, the current use is Khed.
And lastly (for now anyway) are the troops in the game actually saying anything in Armenian when they are moved or clicked? Or is this just the pre-packaged RTW gibberish for those factions? I haven't played those factions so I don't know what they sound like. I've listened to the voices very carefully though when I click and can't make out a word of it.
Again, thanks for the time put into this and your attention to detail, it's amazing!
Follow :)
Bookmarks