It has been tried to put the original Ancient Greek text but what you saw was something like...")Q*(#$&)@(*$&)#@(*$&)" and so to avoid further...we stuck to english.
It has been tried to put the original Ancient Greek text but what you saw was something like...")Q*(#$&)@(*$&)#@(*$&)" and so to avoid further...we stuck to english.
You like EB? Buy CA games.
Hello,
I hate to ask, but it seems that three of my EB 1.2 text files have mulfunctioned
Quotes
Descr_quotes_lookup
Descr_transition_screen
Would any of you know a place which i could get the oiriginals to overwrite them?
This should help you
XSamatan
1.2 fixes - Updated regularly. Latest news from 2009-02-01.
EB FAQ --- Tech help important thread list --- Frequent issues and solutions
@ OP: The quotes project, which Xsamatan linked, provides better source citation for a great many of the quotes - but the inclusion of the original language (usually Greek or Latin, but sometimes Persian and/or Aramaic) was decided on a case-by-case basis, depending on how long the quote was. Even so, there is more Greek and Latin in the new quotes (fully integrated into EB2) than in EB1.
οἵη περ φύλλων γενεὴ τοίη δὲ καὶ ἀνδρῶν.
Even as are the generations of leaves, such are the lives of men.
Glaucus, son of Hippolochus, Illiad, 6.146
Bookmarks