That is certainly proof of nothing. Secondly, I never said he was translating, I gave a choice of two options. If he couldn't have translated it, then he certainly was in touch with someone who was.Originally Posted by Riadach
I have no idea when it comes to unpublished work in the field of Irish literature, but you generally don't find articles published on unpublished material. It would hardly be fair for someone to publish work on a piece before the actual historian and translator working on the original piece has had a chance to comment. That was my impression of the academic world, and so I don't find it surprising that no reference is made on google. I am surprised that you think the lack of a reference on google is proof positive that it doesn't exist. It seems odd, indeed, that you imagine that a team, which does include academics with a lot more experience in this world than you or I, would overlook such an obvious way to judge an unpublished work's existence, if indeed it was such an obvious way. Unless you can call on something a little better than google, I really don't see where you can possibly take this discussion.
Foot
Bookmarks