Thanks for the input guys. I'll probably put at least some English in the names so you know what they are and do, while keeping some of the flavour.
Thanks for the input guys. I'll probably put at least some English in the names so you know what they are and do, while keeping some of the flavour.
"Know, O Prince, that between the years when the oceans drank Atlantis and the gleaming cities, and the years of the rise of the Sons of Aryas, there was an age undreamed of, when shining kingdoms lay spread across the world, like blue mantles beneath the stars...Is fhearr fheuchainn na bhith san duil.
Go Ethnic, what's the harm in it?![]()
![]()
![]()
![]()
Blackadder:"Whatever it was, I'm sure it was better than my plan to get out of this by pretending to be mad. I mean, who would have noticed another madman round here?"
![]()
https://skender.be/supportdenmark/#CS
Well if you do decide to go with ethnic names, you should use the correct Old Norse term for infantry (drengr), because Jarl means earl or nobleman. I have studied Germanic languages for about a year and I could help you with translations assuming that you will decide to use the ethnic languages.
The Jarls are basically the rough equivalent of the later Earl among the AEsir and Vanir. Every tribe has it's own king, so Jarls would likely be more common than they were among the later Norse, so that some could even be collected into units themselves, though most of them will be an "officer" for heavy infantry units.
I appreciate the offer, I might take you up on that.
"Know, O Prince, that between the years when the oceans drank Atlantis and the gleaming cities, and the years of the rise of the Sons of Aryas, there was an age undreamed of, when shining kingdoms lay spread across the world, like blue mantles beneath the stars...Is fhearr fheuchainn na bhith san duil.
Bookmarks