With all due respect, the reason this thread seems confused is because most people haven't heard of the more obscure definitions of "cast" or "die", not because they don't relate those words to "throw" and "gambling tool" respectively.I think the confusion into which this thread has decended is proof, if proof were required, that the traditional translation is too ambiguous. I certainly agree that there is more than one way to speak English and as an English scholar I am constantly bemouning the degradation of the language that leads to confusions like this.
"has been" isn't any better than using "fly high" though. Since this clearly bothers you so much, and it is a valid point of debate I will raise the topic internally.
I make absolutely no promises, however.
But regardless, I should thank you for bringing it up in the dev forum. If any team members haven't read this thread by now, they sure will now.![]()
But what is wrong with "has been"? As far as I can see, that's right- behold:
ALEA------ "The Die" (singular noun)
IACTA EST- "has been thrown" (perfect passive indicative third person singular)
THE DIE---------------------------singular noun, therefore correct![]()
HAS BEEN TOSSED/THROWN/CAST--perfect passive indicative third person
singular. That one's right too.![]()
The two match perfectly. Where is the grammar error? I don't expect you to expound my opinion to the team (as if they don't have better things to do). Just bring up the fact that the present one is wrong, and "The die is thrown" or "the die is cast" happens to be right, and while some confusion MAY exist around the second one, the first is clear and perfectly accurate. I don't see why the team would say no to that. As far as I can see the EB team is actually quite good at recognizing, isolating, and quickly repairing their errors.
Bookmarks