Results 1 to 11 of 11

Thread: Latin Voicemod 1.0 finished

Threaded View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #4
    VOXIFEX MAXIMVS Member Shigawire's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Norway, Br?nn?ysund
    Posts
    2,059

    Default Re: Latin Voicemod 1.0 finished

    Duncan_Hardy: Thanks. Nope! I was far from alone on the translations. Already mentioned in the readme, reservoir_frog and teleklos archelaou helped to refine and perfect the latin translations. So the translations went through 3 filters of people, first me, then frog, then teleklos. Each one more critical.

    I did all the recording alone though.

    Epistolary Richard:

    Here is the exact finished list of translations, from my .doc file

    Classical Latin voicecommands for VoiceMod - for RealMod
    Format: english = alternative1 - alternative2 - alternative3 x# (# : total number of sounds)

    Group: Plural, imperative & vocative, patrician speech (general/captain of the army)
    Unit: Singular, imperative & vocative, patrician speech (general/captain of the army)
    Individual: "Plebeian" speech - 'H' not pronounced (common soldier)

    * = word repeated, but possible change of grammar
    ? = denotes strong uncertainty about the previous word, look for better substitute if possible
    x = denotes an exception where the command is being spoken by a low-level unit-commander instead of the general

    Some commands will be completely ignored since some commands have been removed from the RealMod, such as the Screeching Women.
    The language must be as realistic as possible - this is not prose nor poetry, so find words to express the inherent brutality of war (without exaggerating).

    Forms of addressing troops: Often ”mīlitēs” was used, if general is older he sometimes said ”iuvenēs”. Sometimes they just said ”Rōmānī” and the very emotive (and Caesar-favored) ”commilitonēs” (co-soldiers, which is maybe why he appealed so much to lower classes, he wasn’t placing himself above them when he’d talk to them!). Sometimes ”fortissimī virī” (most brave men) and even ”manipularēs meī”. ”veterēs” is also an option. ”Quiritēs” was very patriotic, but not as common.


    Roman General - Group State
    create group = militēs unam formate! – milites eximii, unite! – milites congregate! X3
    dismiss group = unitas, ab unitate discedite! X3
    drop equipment = machinatores machinas demittite! – machinatores, demittite machinas! X3
    cavalry, first three lines = equitēs, aciem triplicem in fronte instruite x3
    cavalry screen = equitēs, ad frontem! X3
    column formation = militēs agmen instruite! X3
    double line = militēs, in duas acies! X3
    infantry, first three lines = peditēs! aciem triplicem in fronte instruite! X3
    missile-troops/skirmishers, first three lines = concursatores! aciem triplicem in fronte instruite! X3
    single line = militēs, unam finem formate! - militēs, ad aciem (singulam)! X3
    sorted double line = militēs, ad aciem duplicem partibus! X3
    sorted single line = militēs, ad aciem partibus! X3
    units, attack! = Rōmānī, oppugnāte eos! - militēs! hostes trucidate – istōs interficite! X3
    units, charge! = Rōmānī, adsilite! - militēs, ferite istōs! – militēs, uos ferte! x3
    units, halt! = Rōmānī, stāte! - militēs, desistite! – militēs, manēte! x3
    missiles, attack! = concursatores, contendite! x3
    missiles, attack quickly! = contendite! festināte! – celeriter contendite! x3
    units, move = milites, mouēte! – militēs, prōcēdite intente ite! x3
    move quickly = celeriter mouete! – cito! Cito! - currīte! - festināte! - accelerāte! X3
    rally: come back cowards! = ignāuī reuenite! - pecora! ad nōs subite! X3
    retreat = manipulārēs meī, recipite sē! – militēs, recedite sē! X3
    group select (units!) = Tribunī! – mei milites eximii! X3
    group select (cavalry) = Decurionī! X3
    select engines = Machinatorēs! X3
    group select infantry = Centurionī! X3
    group select missiles = Rorarii! X3
    cantabrian circle off (standard formation) = equitēs, ad aciēm! X1
    cantabrian circle on = equitēs, circinate! X1
    fire at will off (cease fire) = militēs, contendere abstinēte! X3
    fire at will on = militēs, suā sponte contendite x3
    flaming off = militēs, flammās exstinguite x3
    flaming on = militēs, falāricās inflammāte (heavy missile) – militēs, sagittas incendete (arrows) x3
    loose formation = militēs, ordines laxāte x3
    close formation = militēs, iungite – militēs, ordinēs densāte x3
    guard off = militēs, suā sponte oppugnāte! – militēs, in hostem suā sponte! x3
    guard on = frontēs dirigite – mea mandata expectate x3
    phalanx off = falanges, exite falange x3
    phalanx on = falanges, ad falangem x3
    skirmish off = concursatores, hīc perstate! X3
    skirmish on = concursatores, propugnate! X3
    testudo off = militēs, exite testudine x3
    testudo on = militēs, ad testudinem x3
    warcry off = barbarī, silentium! X3
    warcry on = barbarī, ululāte x3
    wedge off = equitēs, exite cuneō x3
    wedge on = equitēs, ad cuneum x3

    132 sounds

    Individual

    celebrate - victory is ours = sumus maximi! - deī laudentur! – uictoria adepta! (yell, 2 seconds) x3
    charge = porro porro! - adsilite! – oppugnāte! (yell, 2 sec) x3
    confirm = Certe, mī dux! – Faciam! – ita erit! – ut uis – sine mora! x3
    retreat = fugite! - recipite! - recedite! - currite! – seruāte sē! (0-1 sec, sustain vowels, show fear) x5
    taunts = Roma uictrix! - Mentulae! - uermēs turpēs! – cunni! – tuas matres! – turpissimi! – uerberabissimiles! x4

    18 sounds

    Unit
    attack = signa in hostem - hostēs trucidate – oppugnāte – ēos interficite x4
    attack fast = incessite! Rapide rapide! – expugnate! - adsilite! X4
    x-completed orders = tua mandata exacta – perfectum est – confectum est x3
    x-error = nōn recte intellegō – nōn est possibile – non possomus x3
    x-generic = auē – dux? – quid uis? – quid me facere uelis? x3
    halt = desistite! – stāte! x3
    ladder attack (not close to the wall yet) = murōs/moenia ascend – ad illōs murōs (ad illa moenia) x3
    ladder drop = scalās demittite x3
    ladder lift up (near the walls, about to attack) = scalās extōllite - levate x3
    ladder use (to "seize upon", not to attack with) = scalās adsumite x3
    missile aim = conlineāte x3
    missile fire = iacite! x3
    missile move into range = moue intra coniectum! – intra coniectum moue! x3
    missile move into range quickly = intra coniectum festināte! – festinate intra coniectum! x3
    missile ready = sumus parātus x3
    move = signa ferte! – mouēte! x5
    move quickly = signa currite! - currite! - festināte! - accelerāte! x5
    rally = reuenite - ad nōs furcillāte - ad nōs subite x5
    ram attack (when ram is not yet close to the wall) = moenia arietā! - moenia quassā! x3
    ram drop = arietem hic ponite x3
    x-ramming = arietāns – ariete oppugnāns x3
    ram start (when ram is already below the wall, about to attack) = ad murum - arietāte! x3
    ram use (to "man", not to attack with) = arietem adsumite! x3
    retreat = recipite! - recedite! x5
    siegetower attack = murōm turribus oppugnāte! - moenia capite! x3
    siegetower drop = turrem hic ponite! – turrem relinquite! x3
    siegetower enter = ascend turrem ambulatoriam! x3
    siegetower use/fill (to "man", not climb into) = turrem ambulatōriem adsumite x3
    tunnel dig = intra murōm fodite x3
    tunnel exit = cauernā exite x3
    tunnel use (only to fill it up, not yet attacking) = intrā cauernam x3
    x-under attack = incessimur! – hostibus incessimur! x3

    106 sounds

    Unit State
    *cantabrian off (standard formation) = equitēs, ad aciēm turmam! X1
    *cantabrian on = equitēs, circinate! X1
    *fire at will off = contendere abstinete x1
    *fire at will on = suā sponte contendite x1
    *flaming off = flammās exstinguite x1
    *flaming on = iacula inflāmmāte x1
    *formation loose = formam laxāte x1
    *formation tight = iunge – ordinēs densāte x1
    *guard off = militēs, suā sponte oppugnāte! – militēs, in hostem suā sponte x1
    *guard on = manipule, dirige frontem - militēs, expectāte mea mandata! – milites, mea mandata expectate! X1
    *phalanx off = falanx, ex falange x1
    *phalanx on = falanx, ad falangem x1
    *skirmish off = perstāte hīc x1
    *skirmish on = procursate x1
    *testudo off = manipulus, ex testudine x1
    *testudo on = manipulus, ad testudinem x1
    *warcry off = barbarī, silentium! X1
    *warcry on = barbarī, ululāte! X1
    *wedge off = equitēs, ad aciem x1
    *wedge on = equitēs, ad cuneum x1

    56 sounds

    Sum (minus names) 275
    Last edited by Shigawire; 04-23-2005 at 13:07.


    "To know a thing well, know its limits. Only when pushed beyond its tolerances will its true nature be seen." -The Amtal Rule, DUNE

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO