An online dictionary (English-Dutch) translates 'pedantic' as "academisch [a], universitair [a]"; which means "academic" or "coming from the university"; I think Centurio meant to say that she seems to be well educated.
The Dutch word "pedant" means something in the lines of "pigheaded" or "obstinate in your opinions".
Not an insult, just (apparently) a bad choice of words (the word "pedantic" seems to have the same bad connotation in English as the Dutch word "pedant"?).
Bookmarks