In der Tat scheint es, daß der Name eine Wurzel als der Grieche hat, γαυριαὀ. Überlieferung, im Vergleich mit Schotts gälischen Einflüssen, die er bedeutet, 'of proud,’ order ‘of noble bearing.’ Die Form des alten Griechen, die phonetisch sehr ähnlich ist, bedeutet die selbe, mit einer ursprünglichen Bedeutung von ‘to prance as a horse.’ Wie würden Sie ‘prance’ auf Deutsch wiedergeben; einherstolzieren order sich aufbäumen??? Ich bin nicht gewiß.
I digress?
Se parece, (It seems,) el zorro ahora acosar (now the fox chases) a todo correr (at full speed) su rabo alrededor (his tail about/around).
CmacQ
Bookmarks