Not necessarily. The Qur'an can be translated in any language, as long as the translations are accurate and precise, with no fabrications and snippets.The potential for improper translation is the reason why, if I recall correctly, it is Islamic doctrine that the Qur'an should not be translated, but that a seeker of knowledge should acquire the language skills necessary to learn from it in the original form. Am I right in suggesting this?
Bookmarks