Results 1 to 30 of 114

Thread: English words that conflict with your language.

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Why do I think of Scandinavia when I read that garbled post??

    (Or more precisely: why does the cadence of the garbled post make me think of Scandinavian languages?)
    Last edited by Tellos Athenaios; 12-24-2009 at 23:02.
    - Tellos Athenaios
    CUF tool - XIDX - PACK tool - SD tool - EVT tool - EB Install Guide - How to track down loading CTD's - EB 1.1 Maps thread


    ὁ δ᾽ ἠλίθιος ὣσπερ πρόβατον βῆ βῆ λέγων βαδίζει” – Kratinos in Dionysalexandros.

  2. #2
    Hǫrðar Member Viking's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Hordaland, Norway
    Posts
    6,449

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Tellos Athenaios View Post
    Why do I think of Scandinavia when I read that garbled post??

    (Or more precisely: why does the cadence of the garbled post make me think of Scandinavian languages?)
    I can't think of any reason..
    Runes for good luck:

    [1 - exp(i*2π)]^-1

  3. #3
    master of the pwniverse Member Fragony's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    The EUSSR
    Posts
    30,680

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Tellos Athenaios View Post
    Why do I think of Scandinavia when I read that garbled post??
    Same reason I do, think of Scandinavian women all the time.

  4. #4
    Master of useless knowledge Senior Member Kitten Shooting Champion, Eskiv Champion Ironside's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Sweden
    Posts
    4,902

    Default Re: English words that conflict with your language.

    Quote Originally Posted by Tellos Athenaios View Post
    Why do I think of Scandinavia when I read that garbled post??

    (Or more precisely: why does the cadence of the garbled post make me think of Scandinavian languages?)
    Most likely is that it reminds you of the parodied versions they have in English speaking media.

    The only thing I can think of is that scandinavian grammar is often the same as the English one, but using constant direct translations would occationally give sentences with odd grammar.
    We are all aware that the senses can be deceived, the eyes fooled. But how can we be sure our senses are not being deceived at any particular time, or even all the time? Might I just be a brain in a tank somewhere, tricked all my life into believing in the events of this world by some insane computer? And does my life gain or lose meaning based on my reaction to such solipsism?

    Project PYRRHO, Specimen 46, Vat 7
    Activity Recorded M.Y. 2302.22467
    TERMINATION OF SPECIMEN ADVISED

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Single Sign On provided by vBSSO